通訳案内士試験の独学合格を強力にサポート!

ハローの教材、動画をすべて無料公開!

2017年度<通訳ガイドで食べていく方法>セミナー参加予定者のハローへのメッセージ

2018年12月27日 14時16分56秒 | ●2019年度<通訳ガイドで食べていく方法>セミナー

2017年度<通訳ガイドで食べていく方法>セミナー参加予定者のハローへのメッセージ

●長年の実績と植山先生の熱意から、凄い情報量に圧倒されております。色々と参考にされて頂いております。

●いつも、勉強に心が折れそうになる時には、ハローの動画にとても励まされ、深く感謝しております。
前回、初めて11月の台風の日に講演会に行くことが出来ました。今年は結果は残念でしたが、また来年気持ちを新たにして再挑戦致します!
ぜひ、今後のためにもありえへん豪華な講師陣のお話を楽しみにしておりますので、どうぞ宜しくお願い致します。

●いつも最新の情報や励ましの言葉などありがとうございます。
ハローに在籍していた頃にはどうしても一次が突破できなかったのですが、今回約20年のブランクにもかかわらず一次合格できました。
これはありえへんサービスのおかげに他なりません。感謝しています。これからもスキルアップのため、また他言語で受験する時のために利用させていただけたら本当に心強いです。

●いつも有意義なセミナーを企画して頂き、ありがとうございます。昨年はどうしても都合がつかず、参加できませんでいたが、今年はやっと参加が出来ます。よろしくお願いいたします。

●いつも「ありえへん」サービスをご提供くださり、どうもありがとうございます。2019年の新春講演会は笑顔で受講できるように、独学合格を目指してがんばります!

●植山先生、いつも大変お世話になっております。これからもどうぞよろしくお願い申し上げます。本当にありがとうございます。

●さまざまなセミナーを開催いただきありがとうございます。引き続き、興味のあるセミナーに参加させていただきたいと考えております。よろしくお願いいたします。

●通訳案内士に効率的に合格する方法教えてください。

●いつも先生には感謝しております。先生、ありがとうございます。

●いつもありがとうございます。今回の講演会も楽しみにしております。

●このような貴重な講演会を開催していただけて感謝あるのみです。

●試験への準備(対策)のみならず、通訳ガイドに係る様々な情報提供をしていただけて、大変有益です。ありがたく思っております。

●12/17の<ありえへん特別講演会>に参加させていただきました。非常に面白く、さらに詳しい話を聞きたく申し込みます。

●いつも現実に即した有益な情報をありがとうございます。今回もよろしくお願い申し上げます。

●セカンドキャリア取得を目指して2017年初チャレンジしました。2018年は、1次残り2科目合格と2次合格を目指したいと思います。

●前回12/17の<ありえへん特別講演会>に参加し、恥ずかしながら、徐々にこの仕事を理解し始めたところです。1月のセミナーも楽しみにしています。

●合格する前は大変、お世話になりました。現在、学校がなくなって、とても残念です。なんとかガイドの仕事に就けましたが、年に何回かで、競争の厳しい世界だと感じています。セミナーで何かヒントを見つけたいと思っています。どうぞ宜しくお願いします。

●いつも貴重な機会を設けて頂きありがとうございます。皆様のお話を心から楽しみにしております。

●1次試験、2次試験ともに貴webには大変お世話になりました。

●いつも素晴らしい「ありえへんサービス」に感謝!!

●植山先生のセミナー,教材,映像のおかげで,継続的にかなり効率的な学習を継続することができました。よりよいカスタマーサービスにも通訳案内士の地位向上、現在の通訳案内士の処遇改善の考えには大変共感いたしております。今後ともどうかよろしくお願いします。

●毎日、メルマガやブログが更新されるのを楽しみにしていました(現在も)。今後も何卒よろしくお願いいたします。

●ハローの無料教材やメルマガに出会っていなければ、通訳案内士への挑戦は雲をつかむようなもので、夢だけで終わっていたと思います。心から感謝しています。(現時点でまだ合格は判明していませんが)

●いろいろなレクチャーを頂き、ありがとうございます。お蔭様で、ガイド業なるものの奥深さが見えてきました。つまり、ガイド業自体が初めてであるということから、サラリーマン人生から大きく自己改造をしなければならないということです。とにかく、先生の教えに基づき、精一杯努力して、数年以内に、光をつかみ取ることを宣言させていただきます。

●受験したいと思ったのは1ヵ月前です。ですので勉強させて頂きたく参加させていただきたいです。

●1次試験、2次試験と大変お世話になりました。2次試験に際して、植山先生から直々にご指導を受けられたことはとても貴重な経験となり、たくさんのことを学ばせていただきました。また、12月17日の<ありえへん特別講演会>の動画をアップしていただきましてありがとうございました。都合で参加できず、とても残念に思っていましたので動画を視聴することができて本当に嬉しかったです。

●いつも貴重な情報収集の場をご提供いただき、ありがとうございます。

●先輩通訳案内士の講演はとても貴重です。また、業界を取り巻く現状についても理解を深められるので、勉強になります。ありがとうございます。

●昨年の二次不合格から苦節一年、今年こそは。いつも元気をいただき有難うございます。

●いつも大変お世話になりなっております。メルマガを読んで勉強しています。また、励まされてもいただいております。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

●植山先生の熱意には、ただただ頭が下がるばかりです。今後の生き方のモデルにさせていただきたいです。

●植山先生のメルマガ、公開面接、セミナー動画配信無くして、一次受検奮起、一次突破、二次平常心は、なかったです。感謝、感謝、さらなるお願いの案ご検討のほどを。

●12月17日の<ありえへん特別講演会>の終わり方からして、本セミナー参加は必須と思い、申込開始を首を長くして待っておりました。不覚にもインフルエンザをもらって現在自宅でひっくり返っていますが、当日は体調を万全に整え、可能な限り前の方でご講演を拝聴できますよう、早めに参上したいと思います。

●昨年度合格し、そろそろ本格的にガイドの仕事を始めようと考えています。昨年度もセミナーに参加しましたが、ようやく地に足付けて仕事するためにも気持ちを新たにお話を伺いたく、よろしくお願い致します。

●情熱とユーモアに満ち溢れた植山先生のご指導とこのような特別セミナー等の実施に感謝、感激しております。メールマガジン、ハローの資料はこれに勝るものはないと思います。いつも持ち歩き何度も何度も読んでいます。

●貴重な機会を設けていただきありがとうございます。以前から講演会に参加したいと思っておりましたが、何分海外在住のため諦めざるを得ませんでした。今回は運よく日本におりますので、皆様のお話をしっかり聞かせていただき、大いに勉強させていただきたいと思っております。

●講師のみなさま、受験者のみなさまの熱いエネルギーをいただきに参ります!よろしくお願い申し上げます。

●現在二次の結果待ちです。願わくば、無料教材、模擬面接特訓でお世話になるのは今年度限りとし、先生に御恩返しをしたいです。

●やっと都合がつきはじめて生の講演会に参加させていただきます。質問が弱腰なものばかりですみません。自分に務まるのか不安が大きいのです。しかし、将来立派なガイドとなって恩返しさせて頂くゾ!!!という意気込みと決意は本物でございます!今回は沢山吸収して帰ります!

●何時も有益な情報提供ありがとうございます。今回は色々なタイプの講師の先生のお話をうかがい、今後自分がガイドとしてやって行く時の参考にさせていただきたいです。

●2月のありえへん講演会に続き、このような機会を設定していただき大変感謝しております。今から大変楽しみです。どうぞよろしくお願い致します。

●いつも有意義なセミナーの実施、本当にありがとうございます。心より感謝申し上げます。

●二次の結果待ちです。今回ダメでも、来年度また挑戦したいので、今後ともよろしくお願いいたします。

●植山先生が次から次へと繰り出されるイベント、発信に驚き、感心し、とても有難く感じています。全ては受講生を助け、この職業を盛り上げるためですね。この情熱と仕事への愛情、行動力を見習いたいと思います。

●2015、2016、2017と受験しておりましたが、(英語はTOEICにより免除)3つの筆記試験を同時に全てパスする事ができず、不合格が続いております。来年こそはと考えており、今回初めて受講させて頂きたく思います。宜しくお願いいたします。

●一次試験、二次試験の準備では、すっかりお世話になりました。まだ、二次結果は分かりませんが、講師陣の方々、および植山先生のリアルなお話を期待しております。

●おかげさまで初挑戦にて一発合格できました!ご指導ありがとうございました。本当にハローの教材と植山先生のご指導だけで合格できました。今回は今後の活動について情報収集させていただければと思います。

●今日発表がありました通訳案内士試験、無事合格しました!ハローのおかげです。本当に有難うございました。セミナーでのお話、楽しみにしております。どうぞ宜しくお願いいたします。

●植山先生には、3年間に渡り、ご指導賜りありがとうございました。昨年、2次試験個人レッスンを受講し、ご指導頂いたにも拘わらず、不合格となり、少し落ち込んでいました。今年は、心機一転メルマガを中心に学習するとともに英語力向上策を講じてようやく、合格致しました。本当にありがとうございました。

●無料動画、資料をひたすら勉強し、独学で合格することができました。面接直前の個人特訓で植山先生に個人指導していただき、本番に臨むことができました。この合格は、すべてひとえにハローのおかげです。
もう、感謝しかありません。合格対策セミナーに参加し、合格して植山先生に恩返ししたいと書きましたが、実現できて、本当にうれしいです。これからが、本当の勝負なんだと思っています。セミナーに参加して、ノウハウを少しでも学ばせていただきたいと思っています。

●2年前に友人からの紹介でハローを知り、今回2度目の受験で合格しました。これまで植山先生の“ありえへん”サポートに大変励まされました。改めて御礼申し上げます。現在、外資系食品会社に勤務しておりますが、2年後に定年を迎えます。今後精進して定年後プロデビューを果たしたいと思っております。先ずは一人前の通訳ガイドになることが先決ですが、将来は日本の優れた水産技術と観光を組み合わせた分野を開拓したいという夢を持っております。今後ともご指導宜しくお願いいたします。

●無料で公開していただいた資料を繰り返し参照したのが、一次試験対策として有効でした。ありがとうございました。

●お陰様で2017年度通訳案内士試験に合格しました。ハローでご紹介いただいた情報、提供いただいた資料が大変役に立ちました。改めて感謝しております。

●植山先生の力あふれるメッセージで何度も折れそうな心を立ちなおすことができました。おかげさまで合格することができました。ありがとうございました。1月6日の講演会で先生にお会いすることができること、幸先の良い2018年のスタートとなりそうです。講演会を楽しみにしています。

●いつもハローのメルマガやブログに元気をもらってきました。試験資料から具体的な受験のコツまで、こんな丁寧なサービスは他ではありえません。

●Webの「ハロー真剣勝負」の300選で何度も何度も練習したおかげで、合格させていただきました!本当に、どうもありがとうございました??

●2次試験の一か月前に、家族が、がんと診断され、試験をあきらめるべきかとも思いました。ただ、これまで、ハローの無料動画などで、1年以上、勉強してきたことを無駄にはしたくなく、背水の陣の思いで(?)、勉強しました。試験を受けた後、病院近くへと移動し、翌日は14時間半にわたる大手術でした。あとは、先生が言われる「人事を尽くして、天命を待つ」気持ちで、過ごしてきました。何事もあきらめず、との思いが、神様に通じたのかもしれません。11月のセミナーや模擬面接は、受けることができませんでしたが、多くの無料動画、メルマガ、資料をフルに活用させていただきました。ありがとうございました。先生も、お体を大切にしてください。

●今後とも通訳案内士希望者の道しるべ&強力サポートをお願いいたします。

●先生、2020年まで、ぜひありえへんサービスを続けてください。

●植山先生の熱意には感服いたします。メルマガが大きな支えになってきました。常に「フレー!フレー」と後押しされているような感じです。

●植山先生!!3年越しで何とか合格の二文字をこの手にすることが出来ました!本当にありがとうございます!!本日、合格発表の結果を見て、夢が現実になったことをじんわりと徐々に実感しています…。先生とハローの存在が無ければ、私は引き続き次年度も受験生のままだったと思います。本当に感謝しかありません(TT)この素晴らしい出会いと体験と感動を世界(日本?)に広めたいです!!

●9月に他の学校で模擬面接を受けた際に、逐次通訳が全くできず、これは無理かなと思い、ストレスで1か月ほどお腹の調子が悪くなりました。以前、友人から聞いていたハローを思い出し、ネットで検索し、「日本的事象英文説明300選」に出会い、第2次口述試験対策特別セミナーに参加し、問題を克服できました。2017年度合格者1,649名の内、半分以上の人がハローのお世話になっているのではないでしょうか。これからもよろしくお願いします。

●今年、15年ぶりに通訳案内士試験を受験し、無事に合格することができました。15年前、難関の英語の一次試験で二度敗退したものの、ハローの通学・通信コースで長文の一文一文を地道に構文に当てはめて訳し上げるトレーニングを積んだことで、文法、読解の力が磨かれ、地に足の着いた英語力をつけていただきました。今年、あるきっかけで申込締切日にすべりこみで申し込んでからの15年ぶりの試験勉強でしたが、あの時、特訓していただいた基礎があったからこそ合格につながったと思っています。今回、実は300選やハローの資料を使わずに試験勉強したのですが(昔の不合格のトラウマから、自分には量が多すぎると考えました)、2次の逐次通訳でなんと15年前に一生懸命暗記した文章が口をついて出てきて、自分でも驚きました!通訳案内士の実務に活かせるよう、遅ればせながらこれから300選の復習もしっかりと行なっていきたいです。ありがとうございました。

●植山先生をはじめ、経験豊富な講師にお話を伺う事ができる機会をいただき感謝しております。当日楽しみにしております。宜しくお願い致します。

●二次試験対策の時に先生より「観光地が重要」なことと、「伏見稲荷大社」が出題の可能性が高いとご指摘頂き、ズバリ試験に出ました。事前に勉強しておいて良かったと思いました。有難うございました。

●H29年度試験に一発合格することができました!植山先生、本当にありがとうございました!口述試験はハローの日本事象300選を繰り返し乗り切りました。フラッシュカードのアプリも思いついたらすぐにチェック、大活躍でした。きっと今後も使わせていただくことになると思います。早く祝賀会に参加したいです!

●WEB上の貴重な資料・情報を大変ありがたく利用させて頂きました。心より御礼申し上げます。

●植山先生こんにちは、大変今までお世話になりました。先生のメルマガ、教材、Youtubeを使い、なんとか合格を勝ち取る事ができ、昨日は涙がでそうでした。セミナー等々以前から参加したかったのですが、なかなか、関西に住んでいると行けなく事が多く、今回、やっと先生にお会いする事ができそうです。とても楽しみにしています。どうぞ、よろしくお願いいたします。

●いつもお世話になります。返信メールありがとうございます。今回の話はぜひお聞きしたいです。休みがとれましたので参加させていただきます。今は気づかなくても受講中に質問が浮かんでくるかと思います。トンボ帰りにはなりますがよろしくお願いします。

●このような場をもうけてくださりありがとうございます。2003年度にスペイン語で合格させていただいた際、当時も開催してくださっておりました合格者向けのセミナー等に参加できなかった経験がございますので、今年英語で合格できた暁には、参加させていただこうと決めていました。感慨深いです。

●すべて独学で進めましたので、業界動向や受験生の様子を知り、ペースメーカーとして利用させていただきました。

●旅行業界で働いたことがなく、全く何もわからないので、合格したら新春セミナーに参加したいと思っておりました。楽しみにしております!宜しくお願い致します。

●前回に続き、大変中身の濃い講演会であろうと今から期待しております。来年度の合格に向け勉強を続けており、気持ちを前向きに保ち続けるのが難しいときがありますが、今度の講演会もまた、私の怠けこごろを叱咤激励してくれるものと思います。現役ガイドの講師の皆様の具体的なアドバイスや、Mr.Xさんによる赤裸々な業務の実態のお話を、心待ちにしています。どうぞよろしくお願いします。

●以前受講した邦文対策はとても有意義で、合格する事が出来ました。今回のセミナーも楽しみにしています。

●参考書以外では先生が無料で公開してくださった資料やメルマガが通訳案内士の情報を得られる主な情報源でした。3年かかりましたがおかげ様で学校に通わず合格する事が出来ました。やっとスタートラインに立てましたが、引き続き先生の著作を拝見しながら自己研鑽に励みたいと思います。ありがとうございました。今後ともよろしくお願い申し上げます。

●1994年度大阪校の生徒としてお世話になった者です。今回20年以上の時を経て、ようやく雪辱を果たせましたこと、改めて植山先生に御礼申し上げたく存じます。東京でお会い出来ることを心待ちにしております。

●植山先生、はじめまして。東京都内のホテルに勤務しております。
普段フロントスタッフとして勤務している中で、チェックインチェックアウト業務の傍、おでかけ前の外国人観光客の皆様に観光情報を提供することが多くあります。
お客様が一日の観光を終え、紹介した観光地を楽しんでいただけたことをご報告いただくと、非常に嬉しい気持ちになり、またおもてなしのモチベーションにもなります。
しかしながら、いざ現地で一緒にご案内する機会はないため、通訳案内の現場がどういった状況におかれていて、どのように仕事が行われているのか非常に興味を持ち今回のセミナーに応募いたします。
また来年の通訳案内士試験にも挑戦すべく、先生のメルマガを購読、学習資料も拝見させていただいております。

●祝賀会当日(2013年3月31日(日))の植山学院長からの激励が懐かしく思い出されます。今回,貴セミナーにて更なる研鑽を積みたいと思います。よろしくお願いいたします。

●今回初の参加となります。植山先生を始め、素晴らしい講師陣の方々のお話を直接伺えるのを楽しみにしております。

●2018年度の資格試験の良いモチベーションになると楽しみにしています。宜しくお願いします。

●植山先生、いつもありがとうございます。今回の合格は、先生のきめ細かなサポートのおかげです。
緊張していた私にとって先生の試験直前心得メールには、大変励まされました。先生のお心配りが、嬉しかったです。
またハロー大阪校で学んでいた頃のことも懐かしいです。ハローには、私の目標の実現を大変助けていただきました。
今回は、ガイドとしてのスタートをするにあたり、このような企画をしていただき、先生の親心には、感謝しております。
ガイドとなって、先生に活動報告できる日を想像し、頑張っていこうと思いますので、どうぞよろしくお願いしましす。

●メルマガや、動画などでお世話になったおかげで、独学で合格できました。感謝しかありまさん。ありがとうございます。

●植山先生メールと資料と激励とても感謝しております。寄付の受付はされてますか。力仕事でも恩返しが出来ればなんなりとお教えくださいませ。

●いつも楽しくメルマガを拝見させていただいております。先生の親切丁寧な資料のおかげで、地理以外は合格することができました。まだ合格はしていませんが、モチベーションを上げるためにも今回のセミナー楽しみにしております。

●昨年度合格しましたが、諸々の事情で全くガイド業に関するアクションができずに一年が経過してしまいました。来年の遅くとも後半には始動できるように準備したいと思い、現役の皆様のお話をぜひお伺いしたく受講申し込みをいたします。よろしくお願いいたします。

●いつも貴重な情報を有難うございます。

●植山源一郎先生のメルマガを、いつも楽しみにしています。私は、まだ通訳ガイドの実務についていませんが、ボランティアから始めてみるのも良いと思っています。

●(邦文科目に苦労し…)三年がかりで、やっと合格しました。東京オリンピックに間に合うように出来るだけ早く経験を積みたく存じます。

●いつもメルマガ拝見しています。日々、自身の勉強の足りなさを痛感しつつ、通訳案内士の事前知識をつけたいと思います。

●植山先輩、受かりました!ひとえに先生のおかげです!
先生の資料に助けられ、2年かけて合格しました。先生に来年、ご挨拶出来る日を楽しみにしております。

●通訳案内士試験の二次試験からお世話になっています。富山の通訳案内士協会に入会して、富山県内の通訳のための研修に参加しています。今回、ハロー通訳アカデミー様の研修に参加できることを楽しみにしています。

●通訳案内士は花形に見える職業ですが、絶え間ない勉強の姿勢や、正確性などが問われる、厳しい職業だと思っております。実際にどのように生活が出来るのか、イメージがつかめればと思っております。

●試験勉強中はメルマガやブログの教材を勉強に活用させて頂き、おせわになりました。そのおかげもあって、通訳案内士試験を合格することができ、御礼申し上げます。

●通訳案内士試験に2回チャレンジしましたが、合格できずにあきらめていました。今回は嘉悦レオナルド裕悟さんのことを知ると同時に刺激を受け、2018年度の試験を受ける気持ちになりました。植山先生のバイタリティー溢れる活動にいつも感服するばかりです。

●1次2次を通してネットに流している情報のお世話になりました。

●1年強にわたり、メルマガにより叱咤激励・最新情報の入手・受験のコツ・等々大変お世話になりました。しかも無料、感謝感謝の一言です。
但し当然とは言え、ハローにとっての学習指導相手はほぼ100%英語通訳志望者でした。よって英語以外の言語通訳志望者への対応が手薄どころか全くありませんでした。今後はこの英語以外の者にも手を差し伸べて頂きたいと思います。それでこそ植山先生の言われる「おんぶにだっこに肩車」です。

●このような貴重な場をご提供いただき、大変感謝しております。

●植山先生、今年の試験で無事合格することができました。これも植山先生のご指導のおかけです。本当にありがとうございました。今回のセミナーにてお会いしてお礼申し上げれればと思います。

●メルマガに励ましていただき、地道に努力していきます。

●通訳案内士について、具体的にはあまりよくわからないので、今回勉強したいと思います。

●おかげさまで合格できました。受験時は、メルマガから植山先生のエネルギーをもらって、背中を押してもらっていました。モチベーションをなんとか切らすことなく、最後まで走りきることができたのは、植山先生のおかげです。ありがとうございました!
先生のますますのご活躍を期待しております。くれぐれもお体を大切にして、無理しすぎないでくださいね。

●独学だったため、植山先生のブログから多くの情報をいただき、無事合格することができました。あの様な貴重な情報を無料で提供してくださいまして本当にどうもありがとうございました。

●植山先生、いつも熱意にあふれたご支援ありがとうございます。お蔭様で何とか合格することができました。今後のプランニングのため今回のセミナーに参加させていただきます。

●著名な講師の先生方のお話を拝聴できる貴重な機会を与えてくださり、ありがとうございます。楽しみに参加させていただきます。

●1996年にハローの講座を受講して通訳ガイド試験(英語)に合格することができました。その後、財団法人、大学で働いてきましたが、還暦を迎える2018年に独立をしようと考えています。今回のセミナーでは最新の外国語使いのマーケット事情を学びたいと思います。また、十数年ぶりに植山源一郎先生にお会いすることを楽しみにしています。

●幸運にも、今年度、合格しました。合格率が低い中で、ラッキーだったと思います。植山先生には、大変お世話になりました。ありがとうございました。これからがスタートと思って、このセミナーへ参加させていただきます。

●いつもメルマガ楽しみにしています。最近になって通訳ガイドという仕事を知り、どんな世界なのか、どんな人たちが通訳ガイドとして活躍されているのかとても興味があり、セミナーに参加したいと思いました。まだ知識も何もない私ですが、資格取得を今年の目標に掲げ1年間頑張っていきたいと思っています。よろしくお願い致します。

●ハローのおかげで合格できました。ありがとうございました。とはいえ、プロとして仕事をしていくためにどうしていいのかわからない状態です。セミナーに参加させていただき、参考としたいと考えています。

●植山先生の熱意に感銘を受けております。昨年勉強を開始しようとしたタイミングで、仕事の都合で始められなかったのですが、今年はそのような自分ではアカンと思い、仕事は同じ状況ではあるのですがチャレンジしてみる事を決意致しました。よろしくお願い致します。

●合格をいただき、実践の舞台に立てることになりました。植山先生に実際にお会いし、ぜひお礼を言いたいと思います。また、気を引き締め、ベテランのガイドさん達のお話を聞き、ガイドとして十分やっていける指針を得たいと思います。よろしくお願いいたします。

●外資系生命保険会社に約37年間勤務後、一昨年6月から第二の人生として、通訳案内士の仕事を始めました。まだ、2年目ですが、昨年は、27ヵ国、約570名の海外からのお客様を日本各所にご案内するお機会を頂きました。今回、年始に当たり、自分自身のモチベーションを更に上げるため、参加させて頂きます。どうぞよろしくお願いいたします。

●通訳案内士の試験に関しては、100%お世話になりました。1次試験の動画からメルマガで配信して頂いた情報、2次試験対策の「300問」と教科書は全て植山先生から提供された教材を使用し準備しました。
極め付けは、第2次試験当日の第1回速報「カツ丼の作り方」➡︎料理関連が出る?➡︎面接待合室で復習➡︎回転寿司を選びなんとか合格、という流れ。速報が無ければ合格できなかったと思います。本当にありがとうございました。

●2018年の取得に向けて勉強中です。資格取得と取得後に仕事を受注するまでのノウハウを学びたいと思っています。よろしくお願いします。

●いつもためになるメールマガジンをありがとうございます。今後の通訳案内士業務の先行きが不透明な中でのセミナー開催、大変ありがたく思います。

●通訳案内士の育成と地位向上への情熱を強く感じます。偶然にもハロー通訳アカデミーさんとの出会いに感謝しております。

●昨年は自分の入院 愛犬の死 母の介護などいろいろな人生における出来事がありました。今年は心機一転 自分がこれから世の中に役立つ事も考えたく、植山先生をはじめハローの皆様のパワーを近くに感じながらフランス語のガイド試験を受けたいと思っています!充実の1年にしたいです。

●ハロー様には一次試験、二次試験ともに大変お世話になりました。通訳案内士試験に合格したのもハローあってのことだと痛感しております。通訳案内士の資格を使って、少しでも収入を得るべく検討しており、本セミナーに参加させて頂きたく、ご確認の程どうぞよろしくお願い致します。

●いつも熱いお言葉ありがとうございます!よろしくお願いいたします。

●これまでメーリングリストにて送られてくる植山先生からの受験対策は本当に熱いものを感じ、とにかく植山先生のハローのwebサイトをまず読むことで試験の対策を進めて行こうと受験勉強を進めてきました。本当にそれが良かったのだと思います。今回は、一次どころか二次試験の合格発表に自分の番号がありました!
合格のお礼とともに、またこれからの通訳案内士の在り方、なり方について優しく誘導してくださり、本当に感謝しております。これからもよろしくお願いいたします。

以上

ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
« 2017年度<通訳ガイドで食べ... | トップ |  2017年度<通訳ガイドで食べ... »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

●2019年度<通訳ガイドで食べていく方法>セミナー」カテゴリの最新記事