通訳案内士試験の独学合格を強力にサポート!

ハローの教材、動画をすべて無料公開!

2015年度通訳案内士試験<合格しました!>(28)

2016年02月27日 12時50分21秒 | ●2015年度<合格しました!>
2015年度通訳案内士試験<合格しました!>(28)

●[英語/会社員](メルマガ、動画利用者、300選購入)

植山先生

大変お世話になりました。
去年の夏頃に「日本的事象英文説明300選」を購入した石川県の○○と申します。
合格の連絡が遅くなり申し訳ございません。
先生の無料教材と「300選」なくては絶対に合格は成し得ませんでした。
先生のYoutubeにどれだけ励まされ、元気をもらい、勇気づけてもらえたかと思うと、感謝してもし尽くせない思いです。

ちなみに、今年、石川県では11人が合格しました。
来年はさらに多くの合格者が出ることと思います。
このような現状の中、今年、金沢市でも特区ガイド制度が導入されるらしく、複雑な気持ちです。
このような制度が導入されることによって、この金沢市のインバウンド業界に亀裂が入ることが一番悲しいです。
通訳案内士達が、楽しく笑顔で仕事が出来る金沢市に戻ることを心から祈っています。

●動画学習コーナー(6科目、79講義、158時間の動画を無料公開!)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/aa9caa987007e8ef9f390a0a88c6e667

●音声学習コーナー(9科目、100講義、200時間の音声を無料公開!)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/89f4804d90b83a179d69e92565f0a210

●2016年度に日本地理・日本歴史・一般常識を受験する方へ
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/6152406e5473c448e492a0997822a7c6

●2015年度<第1次試験問題用紙>(全外国語、邦文科目)
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/dee5c3fcde71529b1b5f0fac6fe43f90


コメント

2015年度通訳案内士試験<合格しました!>(27)

2016年02月20日 15時54分41秒 | ●2015年度<合格しました!>
2015年度通訳案内士試験<合格しました!>(27)

●[英語・学校職員] 旧生徒、メルマガ読者、教材利用者、動画利用者

植山先生

ご報告が遅くなり申し訳ありません。
先生からご提供いただいた情報のみに導かれ、無事合格いたしました。

私は現在52歳ですが、NHKのテキストで英語の勉強をしていた学生の頃から先生の学校に憧れていました。
テキストに載っていた合格者の集合写真を見るたびに、「いつか私も」と思っておりました。
しかし私の人生は別の方向へ向かってしまい、時間にもお金にも余裕ができて先生の学校に入れたのは15年程前でした。
2年間在籍し自分なりに一生懸命勉強しましたが、合格することは出来ませんでした。

今年の春オリンピックを意識してもう一度挑戦する決意をし先生の学校への再入学を希望しましたが、閉校になったと知りショックでした。
それでも願書を提出してからずっと、一度も表には出ませんでしたが先生のfollowerでした。
昔購入させていただいた教材一式を含め、先生が発信されるすべての情報を頭に叩き込みました。

15年前の勉強量と比べたらとても少ない一夜漬けのような集中型(1次試験―3か月間、2次試験―3週間)で受かってしまいました。
実は正直合格を素直に喜べないでいます。
昔難関と言われたこの国家試験のレベルがここまで落ちてしまった事を残念にすら思います。
ですから受かってしまった自分自身の能力に納得できず、報告を躊躇しておりました。
ただ先生には本当に感謝しております。
この国家試験の合格への真の指導者は私の中学時代から現在まで先生だけです!

合格祝賀会への参加は今まで考えておりませんでしたが、先生に久しぶりにお会いしたいし昔一緒に勉強した仲間とも会えるかもしれないという期待感から申し込みをさせていただきたく思います。
学生時代NHKのテキストを見て憧れていたあの集合写真にも納まりたいです。
コメント

合格しました!(中国語)

2016年02月20日 04時09分45秒 | ●2015年度<合格しました!>
合格しました!(中国語)

●[中国語/パート主婦](教材、模擬面接特訓参加者、「日本的事象英文説明300選」利用者)

報告が遅くなり、大変申し訳ございません。
やっと、合格しました。I did it.本当にうれしいです!

通訳案内士の資格を取ろうと決意した時から、まもなく2年に経ちました。昨日郵便局に行って、合格証を手に入った一瞬はとても感無量でした。
これからやっと、正々堂々の合格者になりました。合格ことが私に自信と勇気を与えてくれました。
国籍は中国で、中国生まれ、中国育て、大学も中国で卒業しました。
大学在籍中に、すでに中国国家観光局の日本語ガイド資格、英語のガイド資格を取得しました。
後ほど、北京で会社勤務を経って、地元の大学の英語教師を勤めました、28歳のごろ今の日本人の旦那と縁があって、結婚し来日しました。

日本で1年の主婦生活をして、自分が日本社会に対しての無知を感じました。そしてどうしたら、日本の社会に活躍できるということで、いろいろ考えた結果、通訳案内士資格に興味を持ちました。そして、私は取得を決意し、まだ旦那も悔いが残らないように応援してくれました。
それから合格まで、主人は生活の面だけでなく、精神的な面も支えてくれて、本当に感謝気持ちをいっぱいで、この人と結婚してよかったと心から思いました。
それから、パートの形で日本の会社に入って、英語事務の仕事をやりながら、勉強を始めました。仕事をやる理由は、常に日本社会との接点を持ち、向上精神と緊張感を保つのためです。
そして、会社勤めで、日本社会を深く理解し、勉強にもとても役に立ちました。

最初からの勉強はやはりそんな簡単なことではありませんでした。
まずは、情報収集でした。ネットで検索して、通訳案内士資格関してのことを調べました。国家資格で、合格率はわずか10パーセントぐらいで、日本人の方に対しても、かなりの難関で、司法試験並みの難しさ、外国人の私はどうしたら、取れるかをまず冷静に分析しました。

試験の内容は日本の地理、歴史、翻訳と一般常識でした。
一般常識といっても、日本の政治、経済、産業、文化など、あらゆる方面の総合知識です。

正直と言うと、私は成績がよいほうではありませんが、決意したことを最後まで成し遂げることは得意でした。
回りに振り回されず。私は私、他人は他人、そして私は絶対に合格して日本社会に活躍したいという気持ちが強かった。

そして出会ったのはハローでした、マラソンセミナーの教材を無料利用することで、いつでも、どこでも不自由なく勉強できることになりました。
まだ、第2次試験対策のとき植山先生の特訓面接を受けました。私が合格できたのはハローのおかげだといっても過言ではありません。
ハローの存在は長い勉強の中で精神的な支えになって、私とともに奮闘の仲間が大勢いらっしゃることは常に励みになりました。

資格に合格したことが私に対して新しい道を開きます。ハロー、そして植山先生と出会って本当に感謝します。
ここに言たいことは Believe yourself,you really can do anything you want.
コメント

2015年度通訳案内士試験<敗軍の将、兵を語る>(2)

2016年02月14日 11時23分16秒 | ●2015年度<合格しました!>
2015年度通訳案内士試験<敗軍の将、兵を語る>(2)

●植山先生、
色々と教えていただきありがとうございました。
私は合格率76・4%という空前の追い風に乗ることができずに飛ばされてしまいました。
これからは今年学んだことを生かしながら口述試験の勉強をして来年の合格を目指します。
今後ともよろしくお願いします。

●ハロー通訳アカデミー 植山先生
お世話になっております。
模擬面接などありがとうございました。
今回は、力及ばず、合格できませんでした。
捲土重来、また挑戦したいと思います。
まずは、ご報告まで

●植山先生
お世話になっております。
このたび不合格でしたドイツ語受験者です。
先生に10年間お世話になっていながら今回合格することが出来ませんでした。しかしながら、いままでのサポート本当に感謝しております。ありがとうございます。
今回の2次試験は一次合格から1ヶ月の準備ということで、準備不足と実力不足で情けない結果となってしまいました。
でも、受験出来ただけでも夢のようでとてもいい勉強になりました。
私の同時通訳もプレゼンもぼろぼろで、こんな通訳ガイドに自分だったら頼みたくないなと実感しました。
自分でも納得のいく通訳ガイドになれるようこれから頑張っていこうと思います。
今年は地理と一般常識を再度合格しなければ、二次試験には進めず、もうもぐら叩き状態で泣きそうですが、夢は諦めず頑張って誰にも負けない立派な通訳ガイドになります。
先生に一つお願があります。
昨年から邦文試験の傾向が大きく変わってきているので、新傾向の対策をしていただければ有難いです。
最後に合格されたからおめでとうございます。
いつかご一緒にお仕事させてもらえる日を楽しみにしています。

●感想
質問の答え一つひとつに対して、外国人試験官の方がGoodとおっしゃってくださり、自然と笑顔が出ました。
最後にI enjoyed this interview test very much.←ここで何故か二人とも笑顔に。
Thank you for taking time for me today. Have a nice day. と言って去りました。

日本人女性の通訳文を読み上げるスピードがあまりゆっくりではなかったため(はやくもない)、メモが十分取れず、不十分な通訳になってしまったのが気がかりです。
プレゼンの質疑応答も日本人女性からは何も質問されませんでした。
外国人審査官に対し、日本人女性審査官が緊張しているのか、表情が硬かったのが気になりました。
プレゼンに比べ、通訳が不出来なのが心配です。ただでさえ逐次通訳はメモが十分取れず苦手なのに、今回のは他の回と比べて長文で、メモ取りに必死でした。

以上
コメント

2015年度通訳案内士試験<合格しました!>(26)

2016年02月14日 10時45分21秒 | ●2015年度<合格しました!>
2015年度通訳案内士試験<合格しました!>(26)

●[フランス語/フリーランス](メルマガ読者、セミナー参加者、動画利用者、教材利用者)
植山先生
報告が遅くなり大変申し訳ありませんでした!
今週は目一杯のスケジュールで合格発表を確認するのもままなりませんでした。
仕事の外出先でスマホから官報のホームページから確認した際、私はフランス語受験だったのですが、最初の英語受験者のところしか見ていなくて、自分の番号と名前がなく、仕事前から「そうか・・・落ちたか。」と気持ちを落としていました。終日外出していて、友人に報告したら、「何かの間違えじゃないか、もう一度確認してみたら!」と言われ、午後にはJNTOのホームページをみたら番号を見つけて、ビックリしました!改めて官報のホームページを見たら言語別の発表になっているのに気付き、フランス語のところで自分の番号と名前を見つけました。
かなりドジな話ですが、合格していて良かったです。間違えじゃないかと再度確認して良かったです。
ただ、この合格は植山先生よりご提供頂きました教材や、セミナー無くしては実現できないものでした!
心より御礼申し上げます!!!
ありがとうございました。
本当におんぶにだっこだったと思います!
今年の受験を考えてる知り合いにバンバン、ハローの紹介をさせて頂きました!
私の周りの知り合いも植山先生のありえへんサービスを享受して合格目指してもらいたいです。

●[英語/会社員](模擬面接特訓参加者)
報告が遅くなりましたが、合格を官報で確認しました。
二次試験前日PMに模擬面接特訓に参加させていただきました。
まさかの一次合格で、あわてて300選を購入。でも3週間では、究極の128選に絞っても、暗唱とは、ほど遠い状態で、模擬面接特訓を迎え、貴重なアドバイスを多々いただきました。
そのおかげで、何とか本番を乗り切ることができました。
試験当日のハロー迎賓館の打ち上げでご一緒だった、私と同じ試験会場、同じ時間帯、同じ問題だったMさんも無事に合格していました。
これからは、通訳案内士として恥じないよう、英語力向上に努めます。

●[英語/主婦](メルマガ読者、教材、動画利用)
植山先生
本日書留で合格証を手に取り、合格していたことにびっくり!です。
発表があった10日にJINTOのホームページで私の受験番号をさがしたのですが、その時は見つけられず、「やっぱり駄目だったか....また今年も受験勉強だ」と思っていました。
でも、書留の中には合格通知が入っていたので、間違って送られてきたのでは?と疑ってしまいました。
今まで合格の喜びを他人事として読んでいましたが、私もこのように投稿できることが夢のようです。
先生が毎日送って下さるメルマガと試験のヤマをしっかり読んで勉強したことが合格に結びつきました。
本当に、本当に有難うございました!
合格体験記はなるべく早めに出します。

●[英語/会社員](メルマガ、教材、模擬面接利用者)
一発合格しました!
二次試験の出来は、決していい感触ではなかったので、半ばあきらめてましたが、朝8:30に携帯から官報で自分の名前を見つけて、自分でも驚きでした。
仕事柄、自席の周りは他社の人ばかりで、喜びを分かち合える人もおらず、まずは、妻にLINEで連絡。人に話さないと、なかなか実感がわかず、何度も仕事中に官報で自分の名前をみて、じわじわと実感が湧いてきました。
そして、本日、合格証書を受け取って、本当に受かったんだと、半年間の勉強の努力が報われたことに、感慨深く思っています。
ハローの無料教材のことは、一次試験の一か月前まで知らず、それほどは利用しませんでしたが、何と言っても大きかったのは、模擬面接で本番さながらの経験をできたことでした。
おかげで、本番は不思議なくらい全く緊張せず、決してよい出来ではありませんでしたが、持ってる力は発揮できました。
一次の一般常識40点台で一次が通ったのも奇跡だったので、二次もダメもと、自分の実力は出せたので、また来年とあきらめていましたが、この一発合格は、模擬面接の場を提供していただいた植山先生のおかげです。
本当に感謝しています。ありがとうございました。
模擬面接代金、祝賀会で取り返します!


コメント

2015年度通訳案内士試験<合格しました!>(25)

2016年02月12日 17時55分21秒 | ●2015年度<合格しました!>
2015年度通訳案内士試験<合格しました!>(25)

●[英語/主婦](メルマガ、教材利用者)
口述試験終了直後は、自分なりにやりきった満足感で一杯でしたが、その後よくよく思い返していくうちに合格の可能性がだんだん薄れてきたように感じ、来年にかけようと思っていたところでした。
期待せずに発表に目を通し、自分の番号を見つけた時は、嬉しいと同時に何だかほっとしました。
一昨年、突如受験を思い立ってから、書店で通訳案内士試験の過去問と地図を購入。仕事や家事の合間にぱらぱら眺めていましたが、ハロー通訳アカデミーのサイトに出会ってからは非常に効率よく、また楽しみながら継続することが出来ました。
「日本的事象英文説明300選」とCDも送っていただき、諳んじられるように繰り返し聞いていました。
また、口述試験当日は試験間際まで植山先生の作られた予想問題のプリントの分厚い束が心の支えでした。
本当に感謝申し上げます。
地方に住んでいることもあり、合格祝賀会に参加させていただけるか今のところ分かりませんが、ご盛会をお祈りしています。

●英語/主婦(旧生徒、メルマガ読者、セミナー参加者、<模擬面接特訓>参加者、動画利用者)
こうやってメールをお送りしながらもまだ本当に合格しているのか信じられない気持ちです。
面接の結果から絶対に合格はありえないと思い、合格発表日もパソコンを開くことなく、そのうち不合格のハガキが来るのだろうと決め込んでいたのですが、2日経っても来ないので一応、確認しようかとJUNTOのウェブを見ると、私の番号があるではありませんか! 
あの面接官は何を考えてのことだ!(いえ、たとえまぐれでもせっかく合格させていただけたのです。あのお方は何を考えておられて私を合格にしてくださったのか)。
なにしろ面接の内容は今考えるだけでも赤面するほど思い出したくもない悲惨なものだったのです。
お題は「デパ地下」だったのですが、まともに語った言葉はワンセンテンスほどで後は文法もめちゃくちゃ、時間もたっぷり余り、あとの質問文の答えにも外国人試験管の方は渋いお顔をなさってました。
ものすごく欲目に考えるとしたら、私が超緊張して冷静に答えられなかったことを考慮してくださったのか、この年で頑張っているみたいだからかわいそうだし合格させてあげようと思ってくださったか、もう一度お会いしてこちらから質問したいくらいです。
ただ、ハローの模擬面接特訓から学んだことは、受かりたい!という意気込みと(たぶんそのせいで顔が紅潮していたはずです)最後の「合格したら外国人観光客をおもてなししたいと思います」のしめの文、これしかほかに考えられません。

●[英語/会社員](メルマガ読者、セミナー参加者、<模擬面接特訓>参加者、動画利用者、教材利用者)
合格しました!
先生にはいの一番でご報告しなきゃいかんのですが、悲しいかな現役サラリーマン、すっかり遅くなってしまいました。
たいへん失礼いたしました。
今の気持ちはうれしさ半分、不安半分といったところです。
私はハローの教材、セミナー、動画、模擬面接特訓だけで勉強してきました。
まさに先生に「おんぶにだっこに肩車にワタアメ」!
独学でここまで来れたのは本当にハローのおかげです。
心から感謝いたします!!
コメント

2015年度通訳案内士試験<合格しました!>(24)

2016年02月12日 14時10分04秒 | ●2015年度<合格しました!>
2015年度通訳案内士試験<合格しました!>(24)

●英語(メルマガ・教材「日本的事象英文説明300選」・セミナー参加)
植山源一郎先生のお蔭です。ありがとうがざいました。
2次試験は落ち着いて受験できました。これは植山先生がセミナーでコツをしっかり身に浸み込ませてくださったからです。
こんなうれしいことはありません。
これからは、しっかりと通訳案内士の名誉を自覚し頑張ります。

●[英語/会社員](ハローとの関係:メルマガ読者、教材利用者、動画利用者、Flashcards利用者)
この度は幸運にも合格することができました。ひとえに先生の<ありえへんサービス>のおかげです。
昨年4月頃、何となくこの資格のことを知り、また偶然に先生のサイトにめぐり会ってこの通りに勉強すればなんとかなるのではないかと勇気付けられてここまで来れました。
合格発表の官報では多くの方と同じように、縦に番号を追って不合格だったかとしばらく落胆しましたが、一段下の他の列を見るとなんと自分の名前があるではありませんか。
まさにびっくりポンのうれしさでちょっと飛び上がってしまいました。
これまであまり合格などということに縁がなかったので、自分もまだまだ捨てたものではないな、などと一人にやにやしてしまいました。
自分の未熟さはよくわかっているつもりですので、今後とも旅行関連の体験を積み、語学を磨き、必要な知識の習得に努めていきたいと思っております。
つまるところ日々ガイド目線で興味をもって生活することが肝要かと考えています。
このような幸運に恵まれましたこと、まさしく先生の<ありえへんサービス>のおかげです。
ユーモアを交えながら、的確にお導き頂きましたこと改めて、御礼申し上げます。
また、今後とも何卒、ご指導ご鞭撻の程よろしくお願い申し上げます。

●【英語・中国語ダブル合格/会社員】(メルマガ読者、セミナー参加者、模擬面接特訓参加者)
早速ですが、合格報告をさせて頂きます。
先日は模擬面接をして頂き、ありがとうございました。ハローとの関係・・・父が昔、ハローの正社員でした。
この試験を受けていることも、ハローのメルマガや模擬面接の件も話しておらず、合格してから話しました。
中国語の合格者激減、合格率7.6%ですが、急増しているのは中華圏の旅行者が多いわけで、もっと合格者が増えて業界が盛り上がれば良いなと思います。
2月10日朝、いつもの満員電車に揺られながら官報の号外を開けて見ると、1ページだけで次のページを開くことが出来ず・・・脚の震えが激しくなる。
しかし、よく見ると、「次のページ」を押さないといけないことが発覚。無事自分の名前を発見することが出来て安堵。
2回目のチャレンジにして中国語、英語のダブル合格が出来て本当に嬉しいです。会社のお仕事は成果が付いてこなかったり、努力が報われなかったりする事が多いけれど、この試験に関して言えば、努力は必ず報われる!と改めて実感。
初挑戦の2014年度は歴史で不合格だったので、2次面接は始めての挑戦。ダブル受験は本当に大変だったけれど、良かった!の一言に尽きます。
1次試験については、いわゆる受験勉強をする事が大事だと思います。観光地に関係がある、話題になる、等ではなく、出題者の意図に沿って回答が出来るかどうかが問われていると感じました。
実務には到底役立たない設問が設定されている事について諸先生方が提言などをして下さり、ガイドラインも出されましたが、2015年度問題を見る限り、実際の試験には全く反映されていませんでした。
教科書読んで図説眺めて分かったような気分になるのではなく、実際に手を動かして問題を解く事に尽きると改めて感じます。
2次試験については、人によりますが、ある種の「試験慣れ」が必要だと思います。雑談をしに行く訳でも、試験管と交流しに行く訳でもありません。
私よりずっと語学力があるし、現地で滞在だけでなく勤務歴が長い方が不合格でになったりするのを聞くにつけ、試験である以上「答えは予め決まっている」訳で、彼らが求めている内容を口に出さないと「合格」にはならないのでしょう。
自分は英語を話す環境にいないし、「通訳」したりする機会は無かったので、ESDICでの通訳、プレゼン、模擬面接がとても役に立ちました。
日本国内で会話する場合は、どちらかと言うと「聞き役」になる事が大事だったり、阿吽の呼吸や行間を読むことが重視される一方、2次試験は相手が分かってくれているかどうかではなく、良い意味で無知の相手に対して一から十まで説明し尽くす事が必要で、なかなか自分ひとりでは訓練出来ないな、と今、振り返ると思い起こされます。
私見ですが、海外経験が長くペラペラな人ほど、2次試験の訓練が不足していると感じます。
あ、自分は話せるから模擬面接なんて要らないわ、とい傾向です。前述のとおり、あくまでも国家試験ですから、試験の時の答えは決まっているわけです。

●〔英語/主婦〕(メルマガ読者、教材利用者)
植山先生、おかげさまで合格致しました!
本当に先生のおかげです。どれほど力を頂いたことか。ありがとうございます。
2次の試験教室を出た瞬間に「ダメだ」と落胆していたので10日は合格発表を見る気にもなれませんでした。
昨晩遅くようやく決心して官報を開いたところ、やはり私の名前は載っておらず、そりゃそうだよねーと改めて落胆。
ところが今朝、次ページを開く方法があることに気づき再度確認。自分の名前を発見しました!
未だになんで合格できたのか分からないのですが、とにかくスタートラインに立てたことへの喜びでいっぱいです。
詳しいことは後ほど合格体験記にてご報告させていただきたいと思います。
とり急ぎ、お礼とご報告まで。
コメント

2015年度通訳案内士試験<合格しました!>(23)

2016年02月12日 00時11分31秒 | ●2015年度<合格しました!>
2015年度通訳案内士試験<合格しました!>(23)

●[英語/会社員] (メルマガ読者、教材利用者 、動画利用者 )
昨日官報で受験番号、氏名を確認致しました。
植山先生、本当に感謝しております。2年間の受験準備をずっと支えてくださり、本当にありがとうございました。植山先生とハローの先生方の支えなしでは、合格はあり得ませんでした。
昨日は仕事の途中、8時30分に家内に電話して、家のパソコンで官報を開いて受験番号を探してもらったところ、「番号が無いで!」と電話の向こうで悲痛な声で叫ばれました。
私も一瞬で身体全体から血が引いていくのを感じました。「何があかんかったんやろ?」「また、あと1年受験勉強か。」「あの2次試験で落とされたなら、来年度の試験も受からないんとちがうか?」等、一瞬で頭の中を駆け巡りました。
しばらく間が開いて、家内が「いや、あった。あった。」ともう一度叫びました。行と列を間違えて追っていて、私の受験番号がとんでいるので、落ちたものと思ったようでした。
家内は、試験直後の私の表情から、2次試験でのある程度の手応えを見て取っていて、受かると信じていたようでした。私も試験直後は7~8割くらいの確率で合格するだろうという、変な自信がありました。
しかし、2ヶ月も待たされると、日を追う毎に自信がなくなってきて、最後には落ちたときの心の準備をひたすらするようになっていました。発表前日は、喉の奥に玉のようなものが詰まっているような感じがずっとありました。
今までの人生で嬉し泣きした記憶は無いのですが、家内が「あった。あった。」と叫んだ時は、不覚にも涙が出てきました。今までの様々な思いが詰まった受験で、執念で勉強してきたので、男泣きもやむを得なかったかと思います。
2次試験が終わってからも、合格でも不合格でも、いずれにしても勉強は継続していかないといけないので、300選と2次講義のテキストを中心に勉強は継続していました。
今後も定着まで続けるつもりです。メルマガは今後も継続させていただきたいと思います。
最後になりましたが、寒暖の差が激しい折、植山先生はじめ、ハローの先生方、お体にはくれぐれもお気をつけ下さい。
本当にありがとうございました。

●[英語/会社員](メルマガ読者、セミナー参加者、動画利用者、教材利用者)
植山先生
昨日官報で合格していることを確認いたしました。
昨年の3月下旬、知人の誘いで通訳案内士試験の受験を決めたものの、どのように準備をすればよいのかまったくわからない状況でハローのウェブサイトを見つけました。
受験のための充実した資料・動画、とても参考になる体験記、そして植山先生のポイントを押さえたメルマガなど、受験対策としてこれほど充実したウェブサイトに衝撃を受けました。
合格者を大量に出す必要があるという政府の方針とハローのサポートに支えられての合格であり、植山先生には心から感謝しております。
今後実際にガイドの実務に携わるためには、これからが本当の勉強であることは承知しておりますが、いずれにしてもスタート地点に立つことができたことは大きな喜びです。
これからも引き続き、ご指導のほど、よろしくお願いいたします。

●[ドイツ語/国家公務員](メルマガ読者)
植山先生、
お蔭さまで2か国語目のドイツ語に合格致しました。
300選をドイツ語に翻訳した作業が合格できた要因だと思います。
今年からの試験変更のポイントは座学ではなく、実際に旅行や行事に参加し、その経験から外国人観光客に判りやすく説明できる能力が試されているのだと思いました。

●[英語/主婦](旧生徒、メルマガ・教材利用者、昨年度模擬面接特訓参加者)
植山先生、ありがとうございました。
通訳案内士の資格を意識して早10年。昨日の官報の発表を見て、ようやくスタート地点に立てたという気がしております。
昨年度、模擬面接をしていただいたにもかかわらず2次試験で惨敗し、リベンジと思ってチャレンジした今年度の2次試験においても、とても満足のいくような出来ではなかったと自覚しており、まだまだ勉強が必要だと身が引き締まる思いです。
これからもご指導のほど、よろしくお願い申し上げます。

●[英語/無職](メルマガ読者、動画利用者、教材利用者)
最初、官報の縦線のすぐ右横の行しか見ていなかったので番号・氏名が見つからず、「質疑応答の最後に'excellent'と言われたのは、一体何だったのだろうか。
やはり、逐次通訳『和食』で、自分で書いたメモが読めないという事態に陥り、惨めな結果になってしまったためだろうか。」と思い、呆然としました。
かくなるうえは、今年は英語の筆記試験が免除になるので、他の3科目を受験し、逐次通訳の勉強を早くからやっておこうと心に決めました。
しかし、しばらくしてから、再度官報を見直すと、なんと2行目に番号・氏名が記載されておりました。大事な個所は、心を落ち着けて、隅から隅まで見るべきであると反省しました。
13,14年度のプレゼンテーションは、沈黙の時間が起きてしまい、またテーマの選択も最良ではなかったと思っていますが、今年は躊躇なく「路面電車」を選び、質疑応答までスムーズに進んだと思っています。
プレゼンの終わった後、ほんの一瞬、間が空いたように感じましたが、すぐに質問が始まりましたので、沈黙の時間はありませんでした。
これまで言うのも恥ずかしいくらいの長年月にわたりご指導いただきありがとうございます。

●[英語/塾講師](元通信講座受講生)
朝8時30にインターネットの官報で発表されると聞き、合格を確認しました。
縦に受験番号が記載されていると思い込んでおり、自分の受験番号の前の方の下に自分の名前と番号が無かったので最初は落ちたかと思い非常に落胆してしまいましたが、20秒後くらいによくよく見てみたら受験番号が前の方の右隣に自分の番号と氏名が記載されていました。
不合格だと思い込んだ20秒間は「また受け直しか・・・。一般常識は今回合格だったから免除で、日本史もセンター試験を受けて6割はクリアしたから、あとはまた地理の対策をして、二次試験対策か・・・先は長いなあ・・・」などと次の受験のことを考えてしまいました。
20秒間で地獄から天国を経験しました。
2次試験対策はとにかくハローの教材をできるだけやりました。
逐次通訳はボロボロでしたが、その後のプレゼンと質疑応答で盛り返すことができ、無事合格できました。
プレゼンのテーマは精進料理なのに、とにかく話を続けていたら焼き鳥と居酒屋の話になっていました(笑)
植山先生が公開している対策動画なしには臨機応変な対応ができず、沈黙が続き不合格だったと思います。

●[英語/アテンド通訳](ハロー 旧生徒)
合格しました *\(^o^)/*
長年の願望 やっと実現出来ました!
官報で発表されると言うインフォメーションなど 植山先生には沢山の有益な情報を提供して頂きましてありがとうございました!
官報の合格者リストには 受験番号の横に氏名まで記載されているので見つけた時は感激でした!!
但し、番号を見つけにくいと言う事もあり… 自分の番号が見つかるまでは 駄目だったのかしら 、、 、とドキドキでした!
そして、自分の受験番号と名前を見つけた時は 本当に嬉しかったです ‼
HELLO. の生徒として1年間通った時からもう何年も経ってしまいましたが ようやく資格を得ることが出来ました!
ハローで同じクラスだった仲間で今年合格した人達も何人がいます。
ハローの 旧生徒を 祝賀会 に優先的に招いて頂けたらとても嬉しいです‼

コメント

2015年度通訳案内士試験<合格しました!>(22)

2016年02月11日 17時07分17秒 | ●2015年度<合格しました!>
2015年度通訳案内士試験<合格しました!>(22)

●[英語/会社員](メルマガ読者、動画利用者、教材利用者)
植山先生
このたび、英語での合格を果たすことができました。
正直、もしも昨今の合格率の甘さがなければ合格できないだろう、できなかったらどう勉強しようと反省していましたので、JNTOの受験番号だけではなく、官報で自分の名前を確認し、安心したところです。
きっとお札(=設問の内容)を見るたびにこれからも試験のことを思い出すだろうと思います。
植山先生には、昨年から二年にわたり大変お世話になりました。おかげさまで二か国語での合格という目標を達成することができました。本当にありがとうございました。
ガイドでの自活は大変厳しそうですが、異なる文化をつなぐという意味ではいつか携わってみたい仕事です。
植山先生がいつまでもお元気で、日本の通訳ガイドのため、日本の海外での評判が高いものであるために、これからもご活躍されることを願っております。


●[英語/会社員](メルマガ読者、動画利用者、教材利用者、模擬面接特訓参加者)
お世話になっております。
昨日の合格発表で、無事合格しておりました。最初は番号を縦向きに見ており「無い!」と思って、自信も無かったのでやはり、と思って諦めましたが、再度横向きに見たらあったのでびっくりしました。
これもひとえに先生のおかげです。、
フリーの教材を提供してくださったり、連日お体を酷使されて模擬面接をしてくださったり、と受験生の為に本当によくしてくださった先生に感謝します。
今回、一般常識では基準点を大幅に下回っての合格でした。お情けの合格でも、今後一人前のガイドとして、国家資格に恥じないように精進したいと思います。
これからも、先生のメルマガなど楽しみにしております。


コメント

2015年度通訳案内士試験<合格しました!>(21)

2016年02月11日 12時54分23秒 | ●2015年度<合格しました!>
2015年度通訳案内士試験<合格しました!>(21)

●[韓国語/主婦](メールマガ読者 、動画利用者、教材利用者)
植山先生のおかげで合格できました。ありがとうございます。二次試験の出来が良くなかったので合格はないと思ってました。
あの日の事を忘れて(忘れちゃいけないけど)今年もう一度チャレンジしようと思ってたのですが、あー言えば良かった、これは言わなければ良かったとずっと後悔ばかりしてました。
それでなかなか二次試験の投稿も出来ず合格発表日になってしまいました。8:30の官報を見た時に信じられなくて、人に見せて確認してもらうぐらいでした。
本当に、本当にありがとうございました。ハローのサポートがなければ合格はなかったです。

<合格体験記>
私は韓国生れ育ちの日本在住14年目の○○と申します。
通訳案内士の資格を知ったのは6年前のことです。
夫の勧めで勉強しようと思ったのですが、日本語もままならない私に地理や歴史ができるわけがないと思って当時は諦めてましたが、一昨年受験を決心して、小学生が読むような地理漫画と中学の歴史参考書から勉強をしてる時にハローを知りました。
私には日本人と違ってゼロからの出発です。
一次試験は4科目中半分合格すれば凄いことです。
なので一次は半分合格目指して2~3年で全合格するつもりで勉強しました。
当時は3番目の子が一歳だったので寝不足と子育てと戦いながら朝晩勉強しました。
合格体験者の動画なども見て、会社員など仕事しながら勉強してる方が多いと知り、みなさん本当に頑張ってるんだと励まされて勉強できました。
ハローの教材は特に地理がわかりやすく楽しく勉強ができました。
2014年の一次試験は地理と歴史が合格、まさか韓国語と一般常識が不合格でした。
韓国人が韓国語不合格だと夫に笑われましたが、また来年があるとやる気が出ました!
2015年は韓国語と一般常識をひたすら勉強し、韓国語は14年より簡単で合格は確信しましたが、一般常識は撃沈、勉強したところは10問しか出てない、勘で頼るしかないような試験でした。
今よく考えてみると勘で当てたのも多数あるけど、よく考えて除去法で当てたのもあって自己採点59点が取れたと思います。
これも植山先生の指導があったからだと思います。セミナーは参加できず、いつも動画でみてました。
不安だった一次試験合格通知後、300選を韓国語で訳した文をひたすら覚えて、セミナーの動画で必要だと思った内容、そして128選、試験前日まで植山先生がチェックしてくださったところをまた訳しひたすら覚えて、万全とは言えませんが準備をし、未知の世界と言える二次試験に臨みました。
逐次はラジオ体操でなんとかできたと思いますが、2分のプレゼンテーションは合掌造りを選んで話しましたが準備不足と緊張で1分しか言えず、あと1分は沈黙でした。
質疑応答ではお勧めの観光地、日本食の特徴などで私は日光の東照宮、そして前日に覚えた日本食の特徴が言えました。
久しぶりの緊張で顔は強張り、声もなかなか出ない状態だったのですが、笑顔だけは頑張って作りましたが、その笑顔も緊張でどう見えたか、今考えてみるとなんでそんなに緊張したかよくわかりません(笑)そのあとは、雑談で終わったと思いますが、日本での近所付き合いや日韓関係など普段の生活の中で影響があるかなど、面接官の方は大学教授のような感じの優しい人でした。
しかし、本当に韓国人ですか?と聞いた時は、韓国人なのにこんなに話せないの?とも感じてがっくりして帰ってきた覚えがあります。
実際私を見て韓国人だと思う人はほとんどいませんが、模擬試験だけは、やっとけばよかったと今も思います。
あんなに緊張しなかったと思うし、沈黙もなかったと思います。

●[中国語/教師](メルマガ読者、動画利用者、教材利用者)
台湾在住のわたしにとって、通訳案内士の教材や情報収集が極めて困難です。
この度、植山先生のお蔭で、無事に合格しました。
本当に感謝しております。
ありがとうございました。

●[英語/コンサルタント](メルマガ愛読、動画利用、セミナー生、模擬面接参加、フラッシュbカード愛用)
合格しました。発表の日が手術の日で報告が遅れました。
手術も無事終わり2重の喜びです!
植山先生、なにから何までありえへんご指導ありがとうございました。
模擬面接は2回もしていただき面接は落ち着いて臨みました。
その面接では「街コン」を「街のコンサート」と思いすらすらと説明し、会話も順調で「これは行けた!」と思いました。
しかし、家に帰ってじっくり考えると、「街の合コン」だと気づき 半分ダメかとも思ってました。とにかく通って良かったです。
動画やフラッシュカードの教材、数々のセミナー、模擬面接とほんと手取り足取り、カネ取らず恐縮至極です!
先日の合格予定者セミナーでの松本様のような案内士を目指して精進して行きたいと存じます。

●[英語/国家公務員](旧生徒、メルマガ読者、動画利用者、教材利用者)
ハローとのお付き合い足かけ20年をもち、このたび英語で最終合格をいただくことができました。
20年前のドイツ語合格の際、一般常識・歴史・地理でハローにお世話になりました。
その後ハローの英語の正規生徒になり、ハローの質の高い授業のおかげで英語の筆記は最初の受験で合格をいただいたのですが、万全の準備をしたはずの面接でまさかの不合格。
当時は合格率が5%ほどであったこともあり、ショックのあまり英語は諦めていました。
近年の制度変更により、TOEICの点が規定を越えていることから、英語に再挑戦。
ハローの「ありえへん!」教材のおかげで無事リベンジを果たすことができました。
当時、足しげく阿佐ヶ谷に通った旧生徒としては、「ありえへん!」教材は、本当に「ありえへん!」ものでした。
植山先生の太っ腹に本当に感謝です!!
本当にありがとうございました!!



コメント