英語の先生の発音に疑問を感じます。
たとえばJapanese を「ジュパニーズ?」と疑問系のように語尾を上げます。
ジャパニーズだけではなくいろんな単語で語尾を上げるので非常に奇妙に聞こえます。
クラスのみんなも奇妙に思っているようです。
発音するときは先生の発音を忠実に再現して発音します。
すると、先生は
「今日は発音はやめにしましょう。みんな、おかしな発音になってしまっている。」
いや、あなたの発音を忠実に再現しているだけですよ。
たとえばJapanese を「ジュパニーズ?」と疑問系のように語尾を上げます。
ジャパニーズだけではなくいろんな単語で語尾を上げるので非常に奇妙に聞こえます。
クラスのみんなも奇妙に思っているようです。
発音するときは先生の発音を忠実に再現して発音します。
すると、先生は
「今日は発音はやめにしましょう。みんな、おかしな発音になってしまっている。」
いや、あなたの発音を忠実に再現しているだけですよ。