よっちゃんの ギリシャ語 新約聖書 ミーハー講読

ちょっとずつ 原典に触れてみましょうね。

広告

※このエリアは、60日間投稿が無い場合に表示されます。記事を投稿すると、表示されなくなります。

ギリシャ語原典  034 不定詞「 聞く耳 」

2016-12-03 08:18:27 | 日記
ギリシャ語原典  034 不定詞「 聞く耳 」

マタイ11章15節
聞く耳のある者は聞きなさい。


ο  εχων  ωτα  ακουειν  ακουετω
ホ  エコーン  オータ  アクーエイン   アクーエトー

その 持つ者   耳(複数) 聞くための(不定詞) 聞きなさい


ω オーで 終わる オー動詞の時は 語尾が ειν になって
不定詞になります。 称、数、格で、不定詞は変化しないので
語尾の ειν で わかりやすいですね。



 例題 ギリシャ語にしてください
 
   「あなたは 聞く(聞くための)耳がある 」
   
 
 解答例
 
 συ εκειζ  ωτα  ακηυειυ
 スユ エケイス   オータ  アクーエイン

 あんた 持ってる  耳    聞くための
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

ギリシャ語原典 033 分詞(Participle)

2016-12-02 11:30:17 | 日記
ギリシャ語原典 033 分詞(Participle)

ヨハネ6章47節
信じる者は、永遠の命を持ちます。

ο  πιστευων    εχει  ξοην  αιωνιον

ホ  ピステウオーン   エケイ     ゾーエーン  アイオーニオン
その  信じる者     持つ      命     永遠の


 前に倣った 信じる πιστευω ピステスオーが
 分詞 πιστευων ピステウオン 信じる者 になって 主語に
 なっていますね。
 
 
コメント
この記事をはてなブックマークに追加