「悲」は呻きって?
中国で、「慈」と「悲」を一緒にして作られた単語です。
「慈悲」両方とも大切です!
「慈」はなにか明るい、前向きの感じで、よく「慈愛」に満ちているを表現します。
「悲」は呻きという意味を指します。悲しみのどん底に打ちひしがれて、立ち上がる気力もないよう、突っ伏している人のそばに身をおく、そういった場面で、口から出たため息「悲」という意味でしょう。
でも、もしだれかが、肉体と精神的な痛みを深く感じているなら、人間が知性を超えて、根元な情念から「悲」の意味を切り替えて、「悲」を「頑張れ」という励まし言葉になるかもしれません。
私は勝てに「悲」の意を転改して、「頑張れ」の意を指しのはなんでしょうか。きっと自分の心の「喜悦感」が最近上昇しているからです。そして、その「喜悦感」はすべて自分の人生の「喜」ではないもの、むしろ「苦悩」から生まれたものと思います。
そう考える私は、時に敬遠なく「心の音」より人に聞かせるという触れ合いも必要があると思います!
中国で、「慈」と「悲」を一緒にして作られた単語です。
「慈悲」両方とも大切です!
「慈」はなにか明るい、前向きの感じで、よく「慈愛」に満ちているを表現します。
「悲」は呻きという意味を指します。悲しみのどん底に打ちひしがれて、立ち上がる気力もないよう、突っ伏している人のそばに身をおく、そういった場面で、口から出たため息「悲」という意味でしょう。
でも、もしだれかが、肉体と精神的な痛みを深く感じているなら、人間が知性を超えて、根元な情念から「悲」の意味を切り替えて、「悲」を「頑張れ」という励まし言葉になるかもしれません。
私は勝てに「悲」の意を転改して、「頑張れ」の意を指しのはなんでしょうか。きっと自分の心の「喜悦感」が最近上昇しているからです。そして、その「喜悦感」はすべて自分の人生の「喜」ではないもの、むしろ「苦悩」から生まれたものと思います。
そう考える私は、時に敬遠なく「心の音」より人に聞かせるという触れ合いも必要があると思います!