GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

KEEP DARK

2024-01-17 07:58:34 | D
 日本でも大人気のイギリスのacid jazzバンド、Incognitoの新譜がすばらしい。
 1曲目の“Keep Me In The Dark”から爽やかなグルーヴ感が味わえる。

 I’ve asked you a hundred times
 You told me a thousand lies...

のNatalie Duncanのノリのいいヴォーカルで始まるこの曲は、パートナーに常に嘘をつかれている女性の心情を歌っている。

 keep darkは、「隠れている、〈事を〉秘しておく」だ。
 keep me in the darkで、「わたしを闇に置く」、「わたしに何か隠している」

 今日のGetUpEnglishはkeep darkを学習する。

○Practical English
"The management decided to keep the employees in the dark about the upcoming merger."
「経営陣は今後の合併について従業員に知らせないことにした」

"Sayo kept Suzuko in the dark about her decision to move abroad."
Japanese: 「小夜は海外への移住を決めたことをすず子に伝えずにいた」

"The investigation was conducted secretly, keeping the public in the dark."
「その調査は秘密裏に行われ、一般の人々は何も知らされなかった。」

 keep ... in the darkは、「~を闇に置く」「~に情報を知らせない」。ある情報や事実をある人やグループから隠し続けること。

 インコグニートは2015年の来日公演で観たのが最後になった。今年の来日公演はぜひ参加したい。

Comment    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« PROTOCOL(2) | TOP | TO CONTRIBUTE »
最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Recent Entries | D