コメント
興玉石
(
saya
)
2010-10-18 12:39:10
二見浦については、けっこう記事にされてますね。
参考になりました。
「興玉(おきたま)」の「興」ですが、「おこ」とも読みますね。
「おこたま」で、「御子魂神石」とも変換できます。
>「金色の霊蛇と化して本地の御姿を現はし・・・」
これ、「金色の霊だ!と化して本地の御姿を現はし・・・」って変換できます。
「光」だってことかもしれません。
ヒキガエルは「退き返る」「引き帰る」という意味だったりして。帰れってこと?(笑)
黄泉蛙
(
fumio
)
2010-10-19 11:41:18
sayaさん、こんにちは。
二見浦にはいかにもなにかありそうです。
あの蛙たちは黄泉蛙で甦るのかと思っています。
コメントを投稿する
名前
タイトル
URL
コメント
※絵文字はjavascriptが有効な環境でのみご利用いただけます。
▼ 絵文字を表示
携帯絵文字
リスト1
リスト2
リスト3
リスト4
リスト5
ユーザー作品
▲ 閉じる
コメント利用規約
に同意の上コメント投稿を行ってください。
コメント利用規約に同意する
数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。
参考になりました。
「興玉(おきたま)」の「興」ですが、「おこ」とも読みますね。
「おこたま」で、「御子魂神石」とも変換できます。
>「金色の霊蛇と化して本地の御姿を現はし・・・」
これ、「金色の霊だ!と化して本地の御姿を現はし・・・」って変換できます。
「光」だってことかもしれません。
ヒキガエルは「退き返る」「引き帰る」という意味だったりして。帰れってこと?(笑)
二見浦にはいかにもなにかありそうです。
あの蛙たちは黄泉蛙で甦るのかと思っています。