英会話&中国語会話学習の軌跡

現在は、基本独学な日々です。試行錯誤しながらボチボチやっています。

Harry Potter and the Deathly Hallows

2007年07月22日 | Weblog
Harry Potter and the Deathly Hallows (Harry Potter 7)(US)

Arthur a Levine

このアイテムの詳細を見る

昨日早速アマゾンから届きました で、飛ばし読みで、2章過ぎまできたものの・・・ 知らない単語とか分からない箇所が多いまま、適当に読み飛ばしてたので、段々 わからなくなってきて、結局、今、辞書を使って、最初から読み直してる始末・・・

 

まあ、英語から、1年半くらい?離れて、なーんにもやっちゃいないから、知ってたはずの単語も「?見たことあるけど、意味なんでしたっけかねえ・・・」みたいな・・・。

ノートに書き出すのも大変なので、パソコン君に、まず1ページ英文をそのまま入力して(意外と入力しながらだと 分かる箇所も・・・) 調べた意味をその単語の横に【カッコ内に書いてみる】とかして 読んでます。

 

一つの文章の中に沢山知らない単語があっても、そうやって入力したものを、見返すと、”ああ・・・”みたいな。 まー、そうやっても、なんとなくしか分からないところも沢山あるけれど・・・。

 

あとで 読み返せるように1ページごとずつ 新しく作成して、あと人物の名前の箇所は色を変えてみたりしてます。 後で関係しそうなこととか、気になるところも色を変えたりしても分かりやすいのかも・・・???(その他、さっぱり意味がわからなかったところとかねえ・・・)

 

果たして・・・ 読み終わるのに どのくらいの月日が(年月?!)かかるのやら・・・

 

中国語がおろそかにならないように、時間決めてやらないと!!です。 ああ、宿題宿題・・・・

 

 


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。