I was in the living room,writing some letters.
I was in the garage, working on the car.
I was out by the pool, fishing in my useal spot.
I had just come out of the back door.
I had just ran across the hall.
You were in the living room, weren't you?
You can walk , can't you?
You were writing, weren't you?
There were two shots, weren't there?
The study door was closed, wasn't it?
Euth Ellen was standing in the doorway , laughing , wasn't she?
Tifton threatened to fire you , wasn't he?
タグクエスチョンの練習。
最後の、彼は貴方を脅していたんですよね?ってのをはじめ、貴方はクビにするって脅されてたんでしょ?って言いたくて、You were threatened to fire , weren't you? って言ったら、上記のように、直されました。・・・な~ぜ~?
お気に召しましたら、是非是非ぽちっと♪押してくださいまし~。
元祖ブログランキング
人気ブログランキング
I was in the garage, working on the car.
I was out by the pool, fishing in my useal spot.
I had just come out of the back door.
I had just ran across the hall.
You were in the living room, weren't you?
You can walk , can't you?
You were writing, weren't you?
There were two shots, weren't there?
The study door was closed, wasn't it?
Euth Ellen was standing in the doorway , laughing , wasn't she?
Tifton threatened to fire you , wasn't he?
タグクエスチョンの練習。
最後の、彼は貴方を脅していたんですよね?ってのをはじめ、貴方はクビにするって脅されてたんでしょ?って言いたくて、You were threatened to fire , weren't you? って言ったら、上記のように、直されました。・・・な~ぜ~?
お気に召しましたら、是非是非ぽちっと♪押してくださいまし~。
元祖ブログランキング
人気ブログランキング
↑
これの訳が出来ないというか、後ろに進行形がぽっと付く時って「~しながら」に成るの?それとも「~するために」に成るの?
思い出せないので教えてください。
You were threatened to fire , weren't you?
これが治されたのって誰が脅したか明確にわかってる場合は、受動態にせず「脅した人を守護にするのが一般的」だからじゃないのかな?
もしくは「You were threatened with dissmisal, weren't you?」とthreatenの後を「解雇」の名詞を持ってくると良かったのかも。
…と思ったですよ♪
fishing は釣場って意味があるので、単に、小池にいました。釣場は私のいつもの場所ですからね。みたいな感じじゃないでしょうか?(ちょっと日本語変・・??)