英会話&中国語会話学習の軌跡

現在は、基本独学な日々です。試行錯誤しながらボチボチやっています。

冬至

2005年12月22日 | ノート

今日は、ゆずとカボチャを朝っぱらから近所のスーパーに買いに行きました。

高かった・・・。いつもなら、安いスーパーまでイソイソ出かけるところなのですが、今日は行けそうもないので妥協です。 ういろう君は、忘年会なのですが 何だか二次会の誘いは断ったとか。
帰って来たら、カボチャの煮つけだけ食べさせて~、ゆず風呂だー。

 


Harry Potter and the Goblet of Fire

2005年12月22日 | その他自宅学習
Harry Potter and the Goblet of Fire

Bt Bound

このアイテムの詳細を見る

ノバの講師も只今これを読んでいる人が多いみたいで、持ち歩いている姿をよく見かけます 映画も観た事だし、最近絵本ばっかりだったので、思い切って読み始めました、昨日から 1ヶ月は掛かるだろうなあ・・・・。 あ、でも読んでる講師が多いって事は、「ここんとこ、わかんないだけど・・・」って質問した時にスムーズに答えてもらえるかも・・・?だなんて。

今日はまだ読んでないのですが、本日の目標は第2章まで読み終える事です

さー、もうこんな時間だ・・・いくら明日休みだからって、もう読みかけないと寝る時間が!

 


Tale of Mrs, Tittle Mouse(36冊目)

2005年12月22日 | ☆読書の記録☆
Tale of Mrs. Tittle Mouse

Frederick Warne & Co

このアイテムの詳細を見る

【読書期間】 12月19日~12月19日
【ページ数 】 64
【感   想】 綺麗好きのMrs. Tittle。ところが招いてもいないのに、お客さんが次から次へと来ては、家を汚していくってお話です。(ワザトじゃなく、単にお客さんの住処が沼地だったりするだけですが、かなり迷惑しています) ページは一見多いですが、一頁の辺りの行数は少ないし、ほとんど絵なので、あっという間に読めます

スコットの添削講座の12月3日の続き・・・

2005年12月22日 | 勉強会・短編
以下が通じなかった2つの内容です。
 
8. "...bumped into gnarled of cherry tree and knocked ground." Sorry, I don't understand what you are trying to say. "gnarled" is not a noun. What part of the tree do you mean? Trunk, bark, branch, ??  maybe "....bumped into a cherry tree, and fell to the ground."

 
9. .."and only tip of brown long tail". Again, I do not understand it. Does he have a white tail with a small bit of brown on the tip?
 
そんでもって、こう言いたかったんだけど・・・とメールしてみました。
 
8.I mean gnarled → knot ??   it is part of tree where there was a branch before. It is hard and round spot.
9.Yes ! he has a white tail , but  a part of the tail is brown. If his tail was 15 cm, 10cm=white 5cm=brown( the point of the tail) 
 
スコットからのアドバイスです。
 
Good job LeMON!
 
You can write   "....bumped into a knot of a cherry tree..."
 
....His long tail was mostly white, becoming brown at the tip...
 
("tip" is a common word for "end" for objects that are long and have a point at the end, like a sword, a pen, a mouse tail.)
 

ハートで感じる英文法 会話編 

2005年12月22日 | その他自宅学習
NHKテレビ3か月トピック英会話 2006 1―ハートで感じる英文法 会話編 (2006)

日本放送出版協会

このアイテムの詳細を見る


一月号なので、テレビ講座の開始は来年1月5日からですが(録画を忘れないように既に予約済み) 別売のCDを手に入れたので、今日は、いつもの潜伏場所(?)である、ガストにCDウォークマンと共に出動してみました


テレビでは見たことが無いので、どのような番組なのかは分かりませんが、CDはほぼテキスト内容に沿ったもので(当然ですが・・)、CD無くても文法を取り扱っているものなので良いといえば良いのでしょうが、”会話編”だし、聞き取りや、発音練習も兼ねてCDを一緒に利用したほうが効果が更に期待できそうです。


逆にテキストを持ち歩かなくても、CDを聴いているだけでも、丁寧な解説が入っているので、便利かも・・・ 


発音原則; 語末の子音と語頭の母音をくっつける、似た音は1度に、隣の音に影響される、意味の薄い単語は「弱く、すばやく」など、文法だけにとどまらず、ナチュラルに話すためのコツなんかも載っていて、350円とは思えないほどの充実ぶりに かなりうっとり 

あとは、れもンががんばるだけですかね。  これが一番の問題だったりしますが


今日はto不定詞のところをCD聴きながら、ちょろっとやってみましたが、耳が痛いですねー。しばらく、to不定詞のちからをつけるべく、がんばろっと・・


ノバでも、しょっちゅうHow was your holiday ? とか 休日の過ごし方やら、旅行のこととか、観た映画のこととか聴かれるけど、It was great !とか、単純に「よかったよ」「たのしかったよ」と答えるくらいで、どうよかったか、それから?とか更に突っ込んだ質問をしてくれると、続けて答えてたような・・・。


会話に対する「態度」としてどうでしょう?という問いかけに、”あっ・・・”と気づかされた感じです。会話を弾ませるには、やっぱり、たとえ自信が無くっても一生懸命話そうとしなくちゃダメだなと。独りで喋りまくるのもダメだけど、返事があっさりしすぎるのも問題。自分の話題に興味を持ってもらえるように、自分から長く話す練習とうか工夫?をしなくては・・ 


後は、レッスンで昔の事とか、興味のあることとか聞かれる事があるけど、とっさに思い出せるように、記憶の引き出しも整理しておいた方がいいのかも。時間が限られてるから、思い出すだけに時間掛かってたら勿体無いし、レッスン終わってから、あの事を話せばよかった・・なんて悲しい。


毎度毎度反省しては、なんかやろうとして、いつのまにか努力する事を忘れちゃって・・の繰り返しですが 山あり谷ありですが、がんばろっと・・!