flagburner's blog(仮)

マイナーな話題を扱うことが多いかもしれません。

Israel's (madness) War on Refugees(Mar 13, 2011)

2011-03-13 21:04:22 | パレスチナかイスラエルか
割と久しぶりのイスラエルネタ(汗)


先週水曜日になって、イスラエルの Bnei Brak(בני ברק)市に住んでる難民や外国人労働者の子ども達の国外追放を延期する、なんて話が出てきた。
・Hundreds of foreign children to be arrested within days(2011年3月9日 jpost.com)
・Israel postpones deportation of foreign workers' children(2011年3月9日 Haaretz.com)
・שר הפנים אלי ישי: מגבלות טכניות הביאו לדחיית גירוש ילדי הזרים
(2011年3月9日 Haaretz.co.il;ヘブライ語)

Bnei Brak 市では、ラビ達が不動産屋に難民や外国人労働者(合法・違法問わず)に部屋を貸さないことを呼びかけてたんだよな。
ついでに、Bnei Brak 市もそれに賛同してたけど・・・。
この辺は以下参照(手抜き)
・Israel's (madness) War on Refugees(Nov 24, 2010)(2010年11月24日 flagburner's blog(仮))

実は、先週月曜の時点で、Bnei Brak 市は今度の新学年開始(要は9月)から、難民や外国人労働者の子ども達が公立学校への入学するのを認めないという方針を出していた。
また、現在 Bnei Brak 市内の公立学校に通ってる子ども達約400人も(両親共々)イスラエルから国外追放する、なんて計画もあったという。
これに対し、イスラエル教育相の Eli YISHAI 氏は、これを一時延期する方針を打ち出したのだが・・・。
以下、2011年3月9日分 jpost.com『Hundreds of foreign children~』から、YISHAI 教育相の声明+αを(略

---- 以下引用 ----
(中略)
“After finishing all the necessary preparations, and paying sensitive attention to the public, I have delayed enforcing the deportation orders for those families with children studying in educational institutions in Israel,” Yishai said, in a statement released by his ministry on Wednesday.

Yishai added that “at this stage, we will begin with the children of families about whom there is no disagreement as to their noncompliance with government-agreed conditions."
The Population and Immigration Authority announced that, “We face one of the most sensitive and complex missions we have yet had to carry out. We have adequately prepared ourselves to implement the government’s decision as stipulated.”
(以下略)
---- 引用以上 ----

学校卒業したらイスラエルから国外追放、ってか。
これってさ、親の行為の責任を子ども達に連帯で負わせるようなもんじゃね?
仮に、親がイスラエルに何らかの違法な手段で入国した不法就労者(イスラエルの法律の問題点は置いとく)だとしても、その責任を負うべきは親だけだと思うけど・・・。

こう書くと、就学する年齢にある子ども達をイスラエルに置き去りにするのは不憫だから一緒に国外退去させるのが筋、なんて論も出ると思うが・・・。
子ども達が国外追放された先(たいていは親の出身国)の環境に簡単に適応できるとは限らない、ってことは忘れないで欲しい。
下手すると、イスラエルが「故郷」なんて思ってる可能性だってゼロじゃないし。
それでも、先程の論を言う人はいるだろうけど・・・。


一方、当事者の Bnei Brak 市の言い分がこれまた素晴らしいものだった。
・בני ברק נעלה שעריה בפני תלמידים ילדי זרים
(2011年3月10日 glz.co.il;ヘブライ語)

以下、2011年3月10日分 giz.co.il『בני ברק נעלה שעריה בפני תלמידים ילדי זרים(適当日本語訳:Bnei Brak 市、外国人の子ども達の入学拒否)』から、Bnei Brak 市の広報担当こと Abraham TANNENBAUM 氏の発言部分を(略
ただし、その下には、適当日本語訳を追加しとく。

---- 以下引用 ----
[以下原文]
(中略)
מזכיר העירייה ודוברה, אברהם טננבוים, הוסיף כי הוא "תמה על כל אותם 'יפי הנפש' שכה דואגים לסודאנים ולילדיהם כשמדובר בבני ברק, בעוד שבשכונות בצפון תל-אביב לא רואים אפילו סודאני אחד".
לדברי טננבוים, "התכנסות מאות רבות של סודאנים בשכונה אחת גורמת למתיחויות קשות בינם לבין תושבים - דתיים וחילוניים כאחד".
(以下略)

[適当日本語訳]
Bnei Brak 市の 広報担当の Abraham TANNENBAUM 氏は、「Bnei Brak 市に来るスーダンからの難民と子ども達の世話をするくらい(この問題に)詳しい人が、Tel-Aviv の家や部屋でスーダン難民を誰もみかけないことを疑問に思う」と述べた。
TANNENBAUM 氏によると、 「スーダンの難民達が1つの住居に集中して住んでるのは、難民達と -- 世俗的・戒律重視派含め -- ユダヤ系の住民の間に大きな緊張をもたらしている」という。
---- 引用以上 ----

俺の適当日本語訳の正確性はともかく。
TANNENBAUM 氏の発言は、Bnei Brak 市が難民や外国人労働者を「敵」として捉えているかを伺わせる。
つーか、難民を受け入れることの意味について Bnei Brak 市側がどこまで理解してるのかについて疑問を抱かざるを得ない・・・。


それはそうと。
西岸地区の入植地 Itamar で家族5人が殺害された一昨日の事件を受けて、イスラエル政府は新たに入植地建設を(性懲りもなく)決めたのだが・・・。
・Yishai: Israel must build 1,000 new units in settlements for every person murdered(2011年3月13日 Haaretz.com)
・Yishai: 'We need 1,000 units for every person murdered'(2011年3月13日 jpost.com)

この論理を馬鹿正直に展開すると、入植地拡大のために入植者同士で殺し合うことすら正当化されそう・・・。


# 明日から、関東地方で行われる輪番停電の影響で、当分の間更新時間が遅れる可能性があります。
更新時間が普段より遅い場合でも、生暖かく見守ってください・・・。


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。