Capricciosa

“カプリッチョーザ”と読みます。‘移り気に’‘気ままに’勉強しているイタリア語の学習日記です。

何がありますか?

2005-10-14 | イタリア語
まず始めに、この写真はローマのサンタンジェロ城です。
またしても書籍、講談社 世界遺産からです。
ここに行った約3年前はデジカメ持っていなかったものですから^^;

さて、今日放送のNHKラジオ イタリア語講座の中で、バールでの質問例、
  Che cosa avete ?
(食べ物など)「何がありますか?」「どんなものがありますか?」

これで思い出したのが、サンタンジェロ城の中のバールでの会話です。
Cameriera ウェイトレスに注文しています。
私       : 「Due focacce ・・・」 フォカッチャ2つ・・・
Cameriera  : 「Da bere ?」       お飲み物は?
私       : 「Che cosa c'è ?」   ・・・・・・・・・・・!!

あ゜~~~~、間違えた~~~~!! c'è じゃなくてavete だよー!

avete は直訳すると“あなた方は(何を)持っていますか”
c'è は“ある・いる” 例えば箱の中には何がありますか?などに使います。
つまり、お店では avete なのにぃー!

心優しいイタリア人の若いcameriera、ちゃんと
「コーヒー、ジュース、コーラ、ビール、ワイン・・・(あと何だか忘れましたが)」
と答えてくれましたので、とりあえず、
Due bicchieri di vino bianco , per favore.」 グラスワインの白2つお願いします。
会話は成り立ちましたが、その後ず~っと後悔しています。
あー、どうしてあの時 avete を使えなかったのか、と・・・・・・・


★blogランキング参加中です。よろしかったらクリックお願いします。