フィーゴ語録

Luis Figoのインタビュー、コメントを翻訳中

Figo: "Siamo un gruppo forte e unito"

2008-02-27 | Weblog
フィーゴ:「僕らは1つにまとまった強いグループだ」

復帰したルイス・フィーゴ、今晩の対ローマ戦のついてコメント:「同点ゴールを得られた事は重要だった。それに、今晩僕らは強く、団結した1つのグループだということを見せつけることができた。イタリアサッカーで良いプレーをしている2つのチームが対決した。しかも、ローマは独特の攻撃的な気質をあらわにした。もし、クレスポのシュートが入っていたら、違った試合になっていただろう。どんな場合にもチームはよく反応した、マクスウェルが負傷して10人になったときも。交代? 皆ずっとプレーしたいものだよ。しかし、監督の命令だ。決定は受け入れなければならない。今は、対ナポリやレッジーナに頭を向ける時だ。その後で、僕らはチャンピオンズ・リーグのことを考える」

http://www.inter.it/aas/news/reader?N=40504&L=it

(2008/2/27付 Inter.it インテル公式HP:イタリア語版より)

*訳者より:
対ローマ戦後のコメントです。

Inter-Roma: 1-1: in gol il capitano

2008-02-27 | Weblog
インテル-ローマ:1-1:キャプテンのゴール

インテル-ローマ 1-1

得点者:前半38分トッティ、後半43分サネッティ

退場者:メクセス

(2008/2/27付 Inter.it インテル公式HP:イタリア語版より)

訳者より:
フィーゴは先発出場、後半16分 ペレに交代





http://www.inter.it/aas/news/reader?N=40503&L=it&IDINI=40508

(写真:Inter.it インテル公式HPより)