始めにお断りしておくが、別に漢字を覚えられ無くて読めない訳では無い
俗にキラキラネームとか言われている読み方です
外国語の発音に当て字をした漢字であれば
読めない訳ではないが、漢字を英語の発音で
最初の漢字を読み、次の字は漢字の正規の読み
だ。
幾らなんでこれはねー
その名前の方の人物をどうのこうのと言っているわけでは無いけど
法律的には漢字を使ったもので有れば、読み方に制限はないとか・・・
入社試験とかに次の人名の読み方を記述しなさい
なんてのが出たら、もう無茶苦茶に成るだろう
どんな読み方をしたって正解
正しい読み方なんて存在しないのだから
誰だこんな法律を作った輩は