eternalturquoiseblue

日本人として日々の暮らしの中で思うこと、知りたかったこと

「The End of the World」

2019-04-05 12:41:48 | 音楽・映画・アニメ
2018/7/31(火) 午後 11:27

”The End of the World”は、米国のカントリーミュージックの女性歌手、スキータ・デイヴィス(1931~2004)のヒット曲です。1962年12月にRCAレコードから発売され、世界的にヒット。作曲はアーサー・ケント、作詞はシルビア・ディー。日本では「この世の果てまで」のタイトルで知られていますが、原題を直訳して「世界の終わり」とした方が元の歌詞の意味に近い。多くの歌手によってカバーされています。
https://youtu.be/Q3M_DC3OkMA

これは、前に「T'en va pus」でご紹介した原田知世のアルバム「カコ」の中のカバーバージョンです。


失恋の歌で、「何故鳥たちはこの世が終わったことを知らずに歌い続けるの」と、いかなる場合も人間達の営為に関わらす輝き続ける世界の美しさを軽やに歌っている曲で好きな曲のひとつです。

The End of the World(1962)
レーベル:RCAレコード(英国)
作詞・作曲:アーサー・ケント、シルビア・ディー

Why does the sun go on shining
And why does the sea rush to shore
Don't they know it's the end of the world
Cause you don't love me anymore
 
why do the birds go on singing
Oh why do the stars glow above
Don't they know it's the end of the world
it ended when I lost your love
 
I wake up in the morning and I wonder
Why everything's the same as it was.
I can't understand, no I can't understand
How life goes on the way it does
 
Why does my heart go on beating
And why do these eyes of mine cry
Don't they know it's the end of the world
It ended when you said good-bye
 
Why does the sun go on shining
And why does the sea rush to shore
Don't they know it's the end of the world
It ended when you said good-bye




コメント

こんばんは、kamakuraboyさん
ひさしぶりにこの曲聴きました
いつ聴いてもいい曲ですね
有難うございました
2018/7/31(火) 午後 11:36 [ 桑の実 ]

顔アイコン > 桑の実さん
こんばんは。コメントをありがとうございます。原田知世のバージョンのアレンジがすごくおしゃれで特に好きです。
2018/8/1(水) 午前 0:46 kamakuraboy

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。