馬医者修行日記

サラブレッド生産地の大動物獣医師の日々

穴かんむりに土は糞詰まり

2014-02-15 | 急性腹症

高校のとき、九州出身の田上先生から現代国語と漢文を習った。

中国語にも詳しく、面白い授業をしてくれる先生だった。

その田上先生は、ある年の体育祭で応援旗に書を書いてくれと頼まれて、

「無心で闘えというつもりで『空』と書こうと思ったんだけどね。

何を間違ったか、穴かんむりに土って書いちゃったんだよ。」

国語の先生が漢字を間違っちゃあまずいよね。

「書き直せないんで、大漢和辞典を調べたらね、穴かんむりに土って書く字があったんだ。

『ふんづまり』って漢字だった。

あいつら、『ふんづまり、ふんづまり』って旗振って応援してたんだよね。」

と話されていた。

どうして空に似た字が『ふんづまり』なのか、高校生の私は不思議に思った。

                           -

穴かんむりは、まさに穴を開けるとか、管とか、空間を意味する字に使われるのだろう。

そこに土で、ふんづまり、糞詰まり。

つまり、土による腸閉塞、砂疝だ。

なるほどね。

卒業後40数年、馬医者になったおかげで「穴かんむりに土」の意味がわかった。

P1235699                           -

馬に砂、土、砂利を食べさせてはいけません。

(右)

                           -

結腸便秘は large colon impaction.

だからといって impaction をいつも「便秘」と訳してはまずい。

子馬で小腸に回虫が詰まると、ascarid impaction となるが、回虫便秘とは言わないでしょう?

便秘とはまともに食べて良いものが水分を失って詰まることだ。

医学英和辞典にもimpactionは「便秘」とは訳されていない。

「便秘」は病名としては constipation という。

本来、食べるべきでないものによって起こった腸閉塞は英語ではimpactionでも、日本語では便秘とは呼ばない。

腸閉塞は obstruction.

異物による腸閉塞は foreign body obstruction だ。

                        //////////////

P2115782