これは先日、山中湖で食べたほうとうです。本文とは関係ありません。でもおいしそうでしょ。
こんにちは、おげんきですか?
わたしは成績を提出したとたん、風邪気味です。家に閉じこもってマスクしてます。
授業が無くて良かった。
以前ひどい風邪を引いた時にことを思い出しました。
仕事を終え、マスクをして帰りのバスに乗ると、同僚のアメリカ人のマイクも乗ってきました。
いつもなら、バスの中で楽しく会話をするのですが、わたしはのどがいたくてしゃべる元気無し。マイクが一方的にしゃべり、わたしはあいずちをうつのが精一杯。
そのうち、それも疲れて、わたしは下を向いて黙ってしまいました。マイクも察して、黙りました。バスの中で二人はし~んと暗いムード。悪いな~と思いつつ、わたしは黙っていました。
バスを降りると、いつも See you tomorrow! と言って去って行くマイクは、この日は "Hey, take it easy!" と言って、優しい笑顔を残して去っていきました。
そのとき、わたしは肩の力がすっと抜けた思いがしました。
「おだいじにね」とか「がんばってね」とか心配そうに言うのではなく、明るい笑顔で Take it easy! アメリカ人だな~、と思いました。みょ~に感心しながらわたしはひとり電車に乗りました。
ここでの Take it easy と言う表現は、単に、See you の代わりという意味だけでなく、「まあ気楽にしろよ」という軽い励ましのメッセージというところでしょう。笑顔とセットで使うと効果的です。
それではまた、
人気ブログランキング<-クリックしていただけると嬉しいです
こんにちは、おげんきですか?
わたしは成績を提出したとたん、風邪気味です。家に閉じこもってマスクしてます。
授業が無くて良かった。
以前ひどい風邪を引いた時にことを思い出しました。
仕事を終え、マスクをして帰りのバスに乗ると、同僚のアメリカ人のマイクも乗ってきました。
いつもなら、バスの中で楽しく会話をするのですが、わたしはのどがいたくてしゃべる元気無し。マイクが一方的にしゃべり、わたしはあいずちをうつのが精一杯。
そのうち、それも疲れて、わたしは下を向いて黙ってしまいました。マイクも察して、黙りました。バスの中で二人はし~んと暗いムード。悪いな~と思いつつ、わたしは黙っていました。
バスを降りると、いつも See you tomorrow! と言って去って行くマイクは、この日は "Hey, take it easy!" と言って、優しい笑顔を残して去っていきました。
そのとき、わたしは肩の力がすっと抜けた思いがしました。
「おだいじにね」とか「がんばってね」とか心配そうに言うのではなく、明るい笑顔で Take it easy! アメリカ人だな~、と思いました。みょ~に感心しながらわたしはひとり電車に乗りました。
ここでの Take it easy と言う表現は、単に、See you の代わりという意味だけでなく、「まあ気楽にしろよ」という軽い励ましのメッセージというところでしょう。笑顔とセットで使うと効果的です。
それではまた、
人気ブログランキング<-クリックしていただけると嬉しいです
なんですね??!!
今度試してみますね~!
marine fishさんの風邪が一日でも早く良くなりますように!
お大事に~~!
お風邪、お大事になさってくださいね。
Take it easy といえば、私はやはりイーグルスの歌を思い出しますね・・・・
marine fishさん知ってるかな~w
安心してしまうようでもあります。最近はこのブログでも話題になったホット赤ワインで躰をあたためています。
それからお陰様で、目も洗うようになりました。
ゆっくりお休みください。お大事に。
またしてもbibinbaさんの祈りが通じました!
今朝起きたら、すっきり風邪直っていました!
朝、すぐに書きたかったのですが、今日は大学へ行かなければならなかったので、ご連絡が遅くなってすみません。
もう、bibinbaさん大好き!
心配してくださったみなさん、ありがとうございます。
みなさんのおかげで、たいしたことなくすみました!
本当にありがとう
職場で、せわしなく働いていた日本人女性の英語科コーディネイターが、「この部屋暑いから、冷房の温度をもっと下げていい?」と聞いたところ、まるで示し合せたようにアメリカ人の同僚数人が、その女性に just calm down と言って笑いました。その女性も、言われて我に返ったように表情がやわらぎ、一緒に笑っていました。
イーグルスと言えば、Hotel Californiaを思い出します。実は今度、この曲にまつわるはなしを書きたいと思っていたところなんです。