ほんの気持ちのエーゴです。@ goo

Just a little bit of English *almost* everyday!

じゃあ、サボテンは?

2018-08-22 07:35:12 | <語彙> What the heck!?

昨日の octopi で思い出したことがあります。ある時、どんな経路だったか、ブラジル人と日系アメリカ人、典型的白系アメリカ人の3人に日本語を教えたことがあったのですが、そのうちの白人のアメリカ人が UCLA の地理学かなんかの教授で、何かの話題の時に、

 

「サボテンの複数形は何だか知ってる?Cucti だからね」って話をしたのです。なぜかその時のそのフレーズだけがキョーレツに覚えていて、私がアメリカで日本語を教えた生徒さんたちの中では珍しく非常に真面目な3人だったのですが(もう一人おじちゃんがいたかもしれない)、結局最後まで残ったのは、日本人のガールフレンドがいたブラジル人の男性だけでした。他の女性二人は仕事が忙しくなったか何かでドロップアウト。だけどこのカクタイだけはキョーレツに印象に残ったのです。思えば20年ぐらい前かも・・・。

 

さて、現代に戻って、何とこちらも、

Cacti、Cactuses、両方あるんですよ。それも、カクタイはラテン語の複数形だから、エーゴでは Cactuses になるべきだ!と言っている専門家もいるほど。

 

そして、このラテン語から派生した言葉を他に見つけてみると:

 

Fungus (菌類、キノコからカビまで)- fungi (ファンジャイと発音) funguses 両方いけるそうで。

 

Anus(フンが出るところ)エイナスと発音 - anuses で ani(エイナイと発音)とは言わないとあるサイトは言ってますが、辞書にはこの形もあり。エイナイじゃ、ウンチがデイナイ。これはどーしようもないオヤジギャグ。

 

Apparatus (一連の器具、道具など)-  こちらは、apparatuses とエーゴ式の複数か又は単数扱いで変化なし。apparatiとは言わないようです。

 

Campus (おなじみ大学の構内、キャンパスなどですね)- campuses で、campi(キャンパイ?)とは言わない。大学生よくキャンパイ~してますけど。

 

Status (こちらは日本語にもなってますね。ただし日本語のようにステータスと長音にせず、ステイタスと二重母音のように発音します。- 複数はstatuses で、statiはない

 

Virus(はい、日本語ではウィルス、エーゴ発音はヴァイラス) - こちらも複数形は viruses で、viri(ヴァイライ)なんてなっちゃうと、あまり強力でないウィルスのようになっちゃいますね。

 

まあ、ラテン語は日本語で言うところの死語ですから、エーゴに席を譲って、おとなしく es を尻尾につけるのが無難なようで。

そうそう、昨日は無難にxxするのが無難なようで、なんて書いていました。こう言うのをredundantと言います。くどく繰り返すなよ!ってことです。



最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。