Eテレ しあわせ気分のイタリア語(19)ミケランジェロの故郷

2024-08-20 09:30:50 | イタリア語 学ぼう
   
      8月20日
     
     34℃   25℃


    ミケランジェロ生誕の地へ!

    特産の栗を使ったデザートも登場!

    
    みんなは面白いと思った日本の習慣ってある?

    僕が面白いとおもうのは「初詣」   ダリオ
    初めて日本に来た時 何人かの友人の家に行ったんだけど
    ども家にも バスタブがあることに驚いた   エリーサ
    日本の居酒屋文化が とても好きだ    ロイス


    Sembra interessante .       おもしろそうですね!
     
      ミケランジェロの故郷を訪ねる

       カスティリオン・フィボッキから
       車で50分
       イタリア中部のアペニン山脈に抱かれた村
        カプレーゼ・ミケランジェロ

       芸術家ミケランジェロの生まれた故郷

         ミケランジェロの生家

      こんにちは。 ロレンツッオです
         はじめまして。ガブリエレです  館長
         これはミケランジェロ・ブオナローティの生誕地博物館で
         カプレーゼ城の中にあります
      おもしろそうですね!
          司法長官だった父親とともに
          一家は庁舎だった この建物で暮らしていた
          19世紀にオリジナルから 石膏型で再現した複製
          複製であるが 人間の目の高さで
          じっくり鑑賞することができる
      

      これは ダビデ像の頭ですよね?
         そうです、まさしくダビデ像です
      強い意志を決めていそうですね
          覚悟を強く決めてそうなのは
          そう見えるのは まさにゴリアテと戦っているところだからです

          こちらは19世紀後半に発見された
          ミケランジェロの記録
      古そうですね
          古いです これは複製ですが
          ミケランジェロ・ブオナローテが生まれた
          ときに父親が書いた記録です

         我が胸に焼き尽きし 1474年3月6日  (当時の暦)
         生まれ来し男児にミケランジェロの名を授く
         産声は 月曜に日いずる5時間程前にあがりし

      この部屋は?
           これはカプレーゼの司法長官の寝室です
           そしてミケランジェロが生まれて初めて見たのがこの部屋でした
      ここで生まれたんですね 感動です!

      あなたにとってミケランジェロの作品を世に伝えることとは?

           とても大変な仕事ですが、とても興味深いです
           なぜなら過去のすべての人物の歴史、
           特にミケランジェロ・ブオナローテのような
           偉人の業績を伝えることは重要です
           すばらしい人物の歴史は、
           みんなのもので、
           カプレーゼだけのものでも、
           イタリアだけのものでも、
           ヨーロッパだけのものでもなく、
           全世界のものだからです。 
  
         ミケランジェロの生涯に触れた ロレンツッオでした   

        栗農家
           マリアテレ―サです
           私たちの農場へようこそ
     うわぁ ここは美しいですね!
           どうもありがとうございます!
     カプレーゼ・ミケランジェロの栗は とても有名だそうですね
           カプレーゼ・ミケランジェロの栗はマッローニと言います
           よかったら一緒にうちの栗林に探しにいきましょう
           この辺りでよく食べる栗のデザートも味わってくください

         収穫間近の栗園を落ちずれたロレンツッオ
           見て! イガが開いています
           中にカプレーゼ・ミケランジェロの栗が入っています
     とても美しいですね
     とても明るい色ですね
           そして この辺りの栗は きれいなハートの形をしているんですよ
           皮がむきやすくて 
           バニラ ビスケットのような後味が特徴です
     いいですね
           カプレーゼ・ミケランジェロの栗のデザートを用意していますよ
           地元の栗粉をつかったバルディーノです
           カプレーゼ・ミケランジェロの栗粉を使ったバルディーノです
           クルミ 松の実 ローズマリーが入った栗粉のお菓子
      とてもおいしいです! 甘くてとても深み味わいです
          
           続いては栗とハチミツのリキュール
      栗の風味が強いですね

          カプレーゼ・ミケランジェロの栗の 魅力を体感したロレンツォでした 
        
    

     Sembra interessante .   (それは)おもしろそうですね。
     Sembre......センブラ.....主語.....il museo.....美術館...sembrare....~のように見える
     interessante.......インテレッサンテ

  Sembra + (形容詞) .   (それは)~のように思われます。
  
  sembra は「~のように見える、思われる」という意味の動詞sembrare の3人称単数
 現在形です。
  主語は3人称単数のものや人で、状況でそれとわかる場合は省略されます。
  「きょうの表現」の interessante は「興味深い」「おもしろい」という意味の形容詞です。
  sembra の後ろに続けると、「(それは)興味深く、おもしろそうだ」となります。 


        こんな場面、こんな気分で使おう!

  ● 友人から、「シエナのパーリオを一緒に観に行かない?」と誘われました。
    中世からの歴史ある伝統行事だと言われ、興味を持つあなたは
    Sembra interssante.    おもしろそうだね。
  ● 友人から、今大人気のドラマを見るように勧められました。
    ここまでのあらすじを説明されたあなたは
    Sembra interessante.    おもしろそうだね。
  ● 友人から、「”かばれっちs多”のコメディー・ショーを見に行かない?」と誘われました
    イタリアの「お笑い」に興味を持ったら
    Sembra interessante .    おもしろそうだね。
    

          表現を広げよう!

   sembra にいろいろな形容詞を続けた「~のようだ」という文をいくつか見てみましょう。
   形容詞は主語の性によって語尾が変わることにも注意しましょう。
   Questo libro sembra bello .     この本はよさそうですね。
      ・ bello....すてきな、すばらしい
   Il film sembra diverttente .     その映画は楽しそうですね。
      ・ divertente.....おもしろい、楽しい、愉快な
   Questa scultura sembra viva .    この彫刻は生きているようです。
      ・ scultura....彫刻   ・ viva > vivo ......生きている、生き生きとした
   Mari senbra felice .        マリはしあわせそうです。
   Lui sembra giovane .       彼は若いようです。
      ・ giovane....若い
   La storia non sembra vera .    その話は本当ではないようです。
      ・ storia....話、歴史   ・ vera > vero......本当の     


    ~ 語彙を増やそう ~     いろいろな形容詞

     ちょっとネガティブ なことを表す形容詞も知っておきましょう。
   stanco.....スタンコ.....疲れている
   brutto.....ブレット....悪い、ひどい、醜い
   pericoloso.....ぺリコロ―ソ...... 危険な
   noioso.......ノイオーソ......退屈な
   cattivo.......カッティーヴォ.......意地悪な、悪い
   triste....... トゥリステ......... さみしい
   antipatico.........アンティパーティコ........感じの悪い   

       表現を広げよう!

    sembra に名詞を続けることもできます。
   Senbra  + (名詞).    (それは)~のようです。
   
   Sembra un sogno .     (それは)夢のようです。
     ・ sogno....夢
   Sembra una storia vera .   (それは)本当の話のようです。
   Roberto sembra un tipo riservato . ロベルトは控えめなタイプのようです。
     ・ tipo.....タイプ、型   ・ riservato....控えめな、慎み深い
   Questo bambino sembra un angioletto. この男の子はちっちゃい天使のようだ。
     ・ bambino......男の子、赤ちゃん ・ angioletto.... 小さい天使>angelo...「天使」     


     E bellissimo!     (それは)とてもすてきです!

   e は動詞 essere の3人称単数現在形です。
   bellissimo は形容詞 ello 「すてきな、すばらしい、美しい」の絶対最上級と呼ばれる形です
   他のの比較ではなく、「とても~な」「非常に^な」を表す形です。
   作り方は、形容詞の語尾の母音を取って、 -issimo をつけます。
   例)buono → buonissimo 「とてもおいしい」 grade → grandissimo 「とても大きい」
   修飾する名詞の性・数に応じて語尾が -o / -i / -a / -e と変化します。

      こんな場面、こんな気分で使おう!
   ● 心ひかれる魅力的な場所(posto)を訪れたら、その様子を "E bellissimo !"と表します。 
   ● とてもいい映画(film)を観て感動したあなた。 "E bellissimo !" tokannsouwo言います。
   ● 美しくて雰囲気のある人気女優 (attrice )を実際に見て "E bellissimo !"といいます。

      +α  ~ 形容詞の絶対最上級の例 ~
   ・ famoso → famosissimo [ファモズィッスイモ] とても有名な
   ・ felice → felicissimo [フェリチッスィモ] とてもしあわせな
   ・ stanco → stanchissimo [スタンキッスィモ] とても疲れている
   ・ lungo → lunghissimo [ルンギッスィモ] とても長い 


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする