NOVEL 11, BOOK 18 2015-08-31 22:41:49 | 本 『NOVEL 11, BOOK 18』 ダーグ・ソールスター ☆☆☆☆ ノルウェイの作家である。翻訳は村上春樹。他の訳業と比べてハルキ臭は意外と目立たず、小説のタイプもだいぶ違うようだ。だから村上春樹が苦手な人も問題なく読めると思う。村上春樹はあとがきで本書のことを「コンサバな衣をまとったポストモダン」と書いているが、確かにそんな感じだ。文体やディテールは伝統的小説なのに、全体としては前衛 . . . 本文を読む