~ラテン語をゆっくりと自習するブログです~
PAGINA DIADUMENIANI
Latin for Beginners_2390
【本文】
Sine morā proficīscī parātus sum."
【新出ラテン語句】
parātus
【コメント】
本文のラテン語を訳してみると以下のようになるかと思います。なお、誤りがあれば御容赦願います。
○ Sine morā proficīscī parātus sum."
(訳)
「私はすぐに出発する準備ができています。」
(解説)
sine morā は直訳すると「遅滞なく」ですが、ここでは「すぐに」と訳してみました。これは proficīscī に係っているものと解してみました。
proficīscī は形式所相動詞 proficīscor(出発する)の不定法現在形です。
proficīscī parātus sum の意味が難しいです。ここでは、parātus を「準備ができている」の意味の形容詞と解し、“不定法+parātus”を英語の ready to do(~する準備ができている)と同様の構文と解してみました。
-初学者のためのラテン語-
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
« Latin for Beg... | Latin for Beg... » |
コメント |
コメントはありません。 |
コメントを投稿する |