すみません、私「外人なんですけど」

2011-10-12 07:31:47 | 仕事
と、うっかり訴えてしまったひつじ、ハミルトンからお届けしています。

いやね、やっぱり私はニュージーじゃあ外国人だなぁ、って自分でつくづく感じたもので。

というか、英語です、英語の問題。


ここ数日、優勝すれば高額な賞金がもらえる絵画コンペの締め切りが迫っていて、昨日は最終日。

山ほどの応募書類の整理を(当然のことのように)私がひとりでしています。

だから自分でも大丈夫かなぁ、、、とやや不安ながらも昼前に出勤し、ずーーーーーーーーっと働いてしまいました。

ずーーーっと、というのも、実は昨日は夕方から会議がありまして、

昼にもでかけられず、休み時間なしにぶっ通しで働いたあとで会議に出席したもので

すっかり私の耳は、というか頭脳はスイッチオフ。

英語でぶっ続けで集中するって外国人の私にはむり。>だから大学や大学院に留学している人たちはすごいなぁ、と思うのです

その結果会議中、何度フェードアウト(ぼんやり)しそうになったか(笑)

昨日は特に普段来ない人が会議に参加しました。

市議会議員・・・・・。

恐ろしいです。

出てくる単語がよく分からないことがあるこんな外人が(笑)市議会議員と元国会議員の会話の議事録とらなくちゃいけないなんて。あの人たちはしゃべることのプロですから。もうまさにバトルですよ・・・・。

で市議会議員の発言を頑張って聞き逃さないようにしていたら、そのあとその人が帰ってほっとして油断したせいか

急にヒヤリングがもやもやしてきちゃって、「もう一度お願いします」と何度か聞き返すことに。

それが続いたもので、議事長がとうとう「だから○○って言ってるの!」と、きつい言葉になることがあって(性格なので気づいていない)

とうとう私も8時間通しで頭が働かない!しかも英語は第二言語の外国人なのです!といわざるを得ない場面に。。。。言ったあとでちょっと恥ずかしくなったけど。


それで「は!」とみなさん気づいたようなんですがね。とたんにやさしくなったし。

英語の達人になりたいです。本とか読んでいるけれどそれだけじゃダメなことが分かりました。

いっそのこと大学のコースかなにかとれば訓練になるんでしょうか?

ORZ



最新の画像もっと見る

7 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (すみれ)
2011-10-12 07:35:59
 お疲れ様でした。ひつじさんは十分すぎるほどよく頑張られていらっしゃると思いますよーー。
 
 外国人のひつじさんが一番お仕事がお出来になるから重宝されすぎて、忙しくなっているようにも思えます。
 はっきりと意思を伝えるのは、こちらの文化ではむしろありがたがられるようなので、良かったんですよ、きっと♪♪(^^)
Unknown (セシリア)
2011-10-12 17:12:02
お疲れ様です<m(__)m>
英語・・・そうですよね。いくらNZに住んでいても、母国語じゃないんですもんね。
でも、凄いですよ。英語で仕事が出来るなんて。私は出来ないもんなぁ。
そっちにいる間も、娘に頼り切ってたし。
そっかーそんな言葉事情の中で、皆さん(この場合日本人)頑張っていらっしゃるんですね。脱帽です。娘も、きっと差別に耐え、言葉の違いを乗り越えて、頑張っているんだろうな。
頑張れ!日本人!!でも、無理しないでね。
偉いです!! (まり)
2011-10-14 17:49:40
かなりお久しぶりでコメントさせてもらいます。(ブログは欠かさず読ませてもらっています!)
ひつじさん偉いですよ。
私もまた英語の勉強をそろそろ再開した方がいいのかなぁ・・・と思案中です。
聞き違いやら、書くときスペルがわからなかったりすることがちょくちょくあるので・・・。
私は議事録なんてとてもじゃありませんが取れませんよ。
hello (緑野栗鼠)
2011-10-15 11:01:32
こんにちは、ウェリントンで大学生をしてるものです。

ひつじさんのお仕事、なんだか大変そうですね。
ニュージーブログを他にやっている方々を探していたので、
またのぞきに来させていただきます
お疲れ様でした。 (お犬の飼い主)
2011-10-18 00:57:57
私も久しぶりにコメントさせていただきます。
ひつじさん、議事録とれるなんて、充分に達人の域ですよ。
私なんか、英語の会議なんて話に何とか付いて行く事がやっとです。以前住んでいたカナダでは、移民の国だけに寛容で、多少聞き直しは理解してもらえました。
聞き直ししたら強い言葉で返され、びっくりでしたね。でも、ネイティブ同士だって話が分からなくなったら、良く聞き直しをしているので、あまり気になさらなくても良いのでは?とも思います。あとから「議事録、内容が違う」と言われても困りますし・・・。
今はインドで暮らしていますが、英語はまだまだです。お互いがんばりましょう。
それと、お誕生日おめでとうございます。
Unknown (ria)
2011-10-18 09:49:32
お久しぶりです!
私もいっっっっつも仕事中そう思ってます!
ほんと、そこそこなんとか仕事できる…というこのレベルから、どうやったら向上できるものなのか…

日本で同じように仕事してたら、とっくにすんごいベテランの大先輩になるはずなのに、英語という言葉のせいで、新人のKiwiに助けてもらわなきゃならなかったりするし(どーーしても聞き取れないアクセントの人からの電話とか)。

お互い精進しましょうーー!
Unknown (ひつじ)
2011-10-19 10:41:29
すみれさま

きっと気持ちの切り替えが上手じゃないんだと自分で思います。何か気になるとそれを家に持ち帰ってしまったり(気持ち的に)。
これじゃいけないな~と思うんですけどね。。。。

セシリアさま

相手はその気持ちがなくても言い方ひとつでやけに傷ついてしまいがちなのは、やはり言葉という壁がコンプレックスになっているんじゃないかと思います。
でも日によって自分が元気な時はぜんぜん気にならなかったり。もっとおおらかになりたい~

お嬢さんはきっとこの1年でぐんと成長されるのではないでしょうか。留学後の活躍が楽しみですね。

まりさま

お久しぶりです、こんにちは。お元気でしたか?
あ、スペルは本当にスペルチェックにおまかせで、それがなかったらめちゃくちゃです(笑)。
私はヒアリングが特に苦手なので、今一生懸命テレビを見ています。集中して聞くのと流して見るのじゃ違うかな・・・と。

緑野栗鼠さま

コメントありがとうございます。また遊びにきてください。

お犬の飼い主さま

お久しぶりです。
インドでお暮らしなんて、どんな感じでしょう。インドには何種類も言語があるのですよね?英語もその地方によって感じがかわりそうな気もしますが・・・

そうなんです、分からないのに分かったふりをするのが一番相手に失礼なので、勇気を出して聞き返すように努力しています。

riaさま
まさに書いていただいたコメントそのものが私の気持ちです。
前の秘書の人がまめじゃなかったおかげで、私になってから非常に効率的になったと褒められるので、それだけを頼りに毎日自分の存在価値を信じて頑張っていますが・・・お互い頑張りましょうね♪

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。