goo blog サービス終了のお知らせ 

雑脱集

日常の出来事を個人的見解で一方的に発言させて頂く日記

海外映画での日本語のセリフ

2025-03-25 16:02:08 | 願望

まぁ~酷いと言わざるを得ないのが...日本人でないのに日本人役、更にその日本語のセリフ。
発音が可笑し過ぎる。

これで映画の価値を下げてしまう。

まぁ~日本人スタッフがいないだろうナ~って感じる。

日本語の発音って難しいと思う。
綺麗な日本語で話して貰いたいと思う。

更に滑稽なのが...闘争シーンで刀や手裏剣が登場する。
おいおい、時代劇じゃないんだから...刀や手裏剣なんかある訳ないじゃん。

また、繁華街が香港ぽく描かれることがある。
同様に街並みも同じようだ。

外国人から見たら...日本人、韓国人、朝鮮人、中国人、台湾人は見分けがつかない。

日本の発信力が足らないからである。
正しく発信...間違っていることには抗議すべきである。

日本の品位も問われている。

日本人の英語発音は最低である。
日本の英語教育が戦後ずぅ~と機能していない証拠である。

外国人から見た...日本人が発音する外国語はどう感じているのだろう!

将来、外国語を覚える必要がなくなる。
端末片手に瞬時に同時通訳してくれる機械ができる。

早く、そんな時代が来て欲しい。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 包装紙 | トップ | ホテル建設ラッシュ大丈夫か? »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

願望」カテゴリの最新記事