中国留学日記

見たこと聞いたこと感じたこと。中国での毎日。

もらった各国土産

2018-03-29 16:59:17 | 日記
春休みから戻ったらいくつかお土産をもらいました。
そんな多くないですが紹介します。


マレーシア土産

コーヒー
前もらったやつとは違うメーカーのだそうです。
甘いんだけどちょっと苦味もあって、これめっちゃ好きです。


ロシア土産

チョコレートとマグネット
この組み合わせ、前ジョージアの子がくれたのと一緒だ。
定番なの?

ネパール土産
  
インスタントラーメンと茶葉
ネパールは紅茶が名産らしいです。
でも実は茶葉を分けてくれるときに適当な袋に入れただけなので、これパッケージと中身違います😳
レモン関係ないです。
でもおいしいです。

袋は密閉した方が風味が飛ばないからと言って、なんと火で焼き止めてくれました🤯
引き出しの中からマッチとろうそく出てきた時は、何をするのかと思いました笑  

今回あまり実家に帰った人がいなかったのでお土産も少なめです。

日本からのお土産は、食べ物なら「白い恋人」、物なら百均の和柄グッズがオススメです👍

中国人に優しくしてもらうコツ(これからも顔を合わせる可能性がある人たちの場合)

2018-02-04 17:05:09 | 日記
前回のつづきです。

・これからも顔を合わせる可能性がある人たちの場合
近くのお店の人、学校の警備員さん、配達員のおじさんなどですね。
こういう人たちとは、極端な話全く会話をしなくても生活できます。
ものを買うときは値段さえ聞けばすみますし、警備員さんと話す必要もないですし、荷物は届いたらただ受け取ればいいんです

でもちょっと仲良くなっとくといろいろ得だったりします。
じゃあどうやって仲良くなるの?自分から話題ふったりできないよ!?
って人、安心してください私もです。
そんな時はとりあえず笑いましょう

ものを買うとき、商品を受け取ったら笑顔で「謝謝」と言いましょう。その後に、叔叔(shu1shu)・阿姨(a1yi2)をつけるとなおいい気がします。
それぞれ「おじさん」「おばさん」の意です。
ささいなことですが、なにもせずただ受けとるよりはいいはずです。
そんな感じで続ければ、たまにしか行かなくても印象に残るのか、最初より態度が柔らかくなります。

基本的にお店の人とか配達員の人とか中年以上の方々が多いです。
だからなのか、
「ありがとう、おじさん(おばさん)!(๑>◡<๑)」
って言ってるといつの間にか自分の子どもみたいにかわいがってくれる(?)ことが多いです。

具体的にいうと値段をマケてくれたり、オマケつけてくれたりです。
また配達員さんは、最初は寮の前までしか来なかったのに、いつの間にか部屋の前まで届けてくれるようになるとか。
部屋が無人だったら少し離れた荷物収容所に置かれるんですけど、たまたま道を歩いてる私に気がついた配達員さんが、「ちょうど見かけてよかった」と車を私の横につけて直接わたしてくれたこともありました笑

中国に語学留学に来ると、外国人とはクラスがいっしょだから仲良くなれるけど、意外と中国人と接する機会がない、友だちになれない
とかいう場合もあったりします。

このタイプの人たちは最初はまーあ無愛想ですが、でもいる場所は固定されます。
お店の人は店が潰れないかぎりそこにいるし、警備員さんもやめるまではいるし、配達員さんは荷物が届けば会うでしょう。
別にむりしなくても、同じ場所にしばらくいるならたまたま会う機会はまあまああるもんです。
学生と仲良くなれないならこういう外の人を攻めてみると案外いけるかもしれませんよ?

私が考える、通りすがりの中国人に優しくしてもらうコツ(これ以降ほぼ確実に会うことはないだろう人たちの場合)

2018-01-29 17:15:01 | 日記

こんにちは
年明けすぐに日本に帰って来ました。
そしてひたすらボーッとしています。
なんかもう放心状態です

さあ、今回考えたいのは、タイトル通り、
「通りすがりの中国人に優しくしてもらうコツ」
についてです
留学とかしてるくせに人見知りで、コミュ障ぎみな私が、中国でなんとかやっていくために考えたっていうか観察した結果です。
思いっきり私の個人的見解です。
というか留学しようと思う人って、基本人と話すのが好きとか、友だちつくろう!ってグイグイいける人が多かったりするので、こんなコツとか関係なく仲よくなれるのかもしれません
でも、なんのひょうしかコミュ障のくせおに中国来ちゃった(*⁰▿⁰*)
っていう私みたいな方がいれば多少なりとも参考になれば嬉しいです。


まずなんですが、ここでいう「通りすがり」は例えば、電車やバスで乗り合わせた人、たまに行くお店のレジの人、宅配のおじさんなどなどの、知りあいというには弱い人たちのことを指してます
つまり、特別に私に対して親切にする理由も義理もない立場の人=通りすがり
です。
(中国の店員さんに日本みたいな親切な対応を求めてはダメです)

中国人は、いったん仲よくなったり仲間意識が芽生えたりすると、それはもうめっちゃくちゃ親切です。めっちゃくちゃですよ。
ですがその反面、知らない人に対してはどっちかっていうと冷たいです
ていうか無関心?

外国人には親切な場合もありますが、ぶっちゃけ日本人は微妙です。
日本人に好意的な場合もあれば逆もあります。
一見してその人がどっちかなんてわかりません。
むやみに日本人であるとアピールするのは得策ではありません。
さらわれたら困るからね!

長くなるのでパターン分けしてみます。

・これ以降ほぼ確実に会うことはないだろう人たちの場合
電車・バス等で乗り合わせた人、道ですれ違った人などがこれにあたります。
例えば、電車で混んでいて隣の人にぶつかった、足を踏んでしまった!
中国の人はあまりにも強烈にぶつかったとかでなければ謝らないことが多いです。
それが普通だからでしょうね。
郷に入れば郷に従え、とは言いますが、そこは素直に謝りましょう。
できたら即座に。その人の顔を見て。
そうすると、
「いいよいいよ気にしないで
とか言ってくれる場合が多いです。
そして、男女関係なく「こっちの方がいいよ」と言って隅の安定する場所をゆずってくれたり、または座っていた人が「ここ座りな」ってゆずってくれることもあります

あと細かいですが、謝る時は「不好意思(bu4hao3yi4si)」より「対不起(dui4buqi3)」を使うとなおいい気がします。
2つとも中国語でよく使う謝罪をあらわす言葉ですが、「不好意思」の方がちょっと軽いです。
微妙なニュアンスの違いですが、「不好意思」は日本語でいうと
「あ、ごめんね
みたいな、ちょっと相手に対して決まりが悪いなあ...ぐらいな時に使います。

対して「対不起」はほんとの謝罪です。
「ごめんなさい、すみません」
です。完全に自分の非を認めた言葉です。
電車でゆれてぶつかっちゃったぐらいの時に「対不起」は、人によっては重いと感じる人もいるかもしれません
でもそっちの方が、むしろ謝らないことが多い中国で「この程度でそんな謝らなくていいんだよ...!」って感じに相手がなってくれることが多いように思います。

まあでもねらっていくとかじゃなくて、あくまでやっちゃった時にどこにも波風立てることなく、場合によっては自分の情況の好転にもつながるかもしれないなあ...程度です。

あと親切にされたらきちんと「謝謝(ありがとう)」をいうこと。
相手もニコッっとしてくれますよ
お礼を言うのは当然でしょ?って言われたらその通りなんですが...

他人に興味はありませんが、中国人だって良心というものはちゃんとあります。
私が大荷物を抱えてるとき、なんか100%くらいだれか知らない人が助けてくれます

シャトルバスに乗せてたキャリーケースはお兄さんがおろしてくれるし、お姉さんは荷物もって行きたいとこまで送ってくれます(´;Д;`)
警備員のおじさんが「ちょっと待ってろ」と言って、出して来たバイクに荷物のっけて寮まで送ってくれたこともありました
私は非力であぶなっかしくフラフラしてるんで心配になるんでしょうか?

これは日本でですが、駅でキャリーケースをもって階段を降りていたら、
「バック持とうか?(´・_・`)」
って小がらなおばあちゃんに言われた私です
(ちゃんと自分で持って降りました)

あえて言うなら、誰かに助けを求めようとした時よりも、自分1人でなんとかしようとしてた時の方が、どこからか誰かが手を差し伸べてくれる事が多いかもしれません

ていうか私がフラフラして頼りないだけで、しゃんとして普通に力もあれば親切にされる必要もないと言えるかもしれません( ̄▽ ̄;)
コツもなにもあったもんじゃない

やたらめったら長くなるんで続きは別であげますね!



雪が降ってます

2018-01-05 15:42:59 | 日記
あけましておめでとうございます
今年もどうぞよろしくお願いします

はい、昨日雪が降りました
初雪です
年明け前も寒かったんですが雪は降ってませんでした。
今日はやんでますが雪は残ったままです。




昨日の夜は試験があったので外に出なければならず、足下はぐちゃぐちゃだし雪めっちゃ降ってくるし大変でした
私のルームメイトはタイ人で、中国に来るまで雪を見たことがなかったそうです(O_O)
曰く、タイは「暑い・めっちゃ暑い・めちゃくちゃ暑い」の3種類しかないそうなので(笑)当然といえば当然でしょうか
この子をはじめとした雪になじみのない国の人たちはけっこうテンションあがってめっちゃ写真撮ってますが、私としては雪つもって飛行機飛ばなかったらどうしようって恐れおののいてます
ていうかちゃんと空港まで行けるよね?

2017年12月31日

2017-12-31 20:03:10 | 日記

2017年終わっちゃいますね
毎年なんてはやいんだ、ちょっと待ってって思うんですけど、年明けすぐに帰国することになってるんでもうとっとと過ぎてくれと思う気持ちを抑えることができません笑
だって中国にいると年越しって感じがしないんですもん
何回も言ってる気がしますが、中国は旧正月がメインなので1月1日はいまいち盛り上がりません
もう授業もほぼないですし取り立ててすることもありません...
とりあえず今日は部屋を大掃除しました
まあ簡単に拭いたり掃いたりしただけですが
でも1年の汚れをある程度はおとせたんじゃないかな?どうだろうか?

あー、私も日本で年越ししたかったなー
今日本はどうなっているんでしょうか?
私いろんなことにうといんで日本で今何が起きているのか、何が話題になっているのか、まったく把握していません
この間笑点で、座布団の数をまちがえて始めちゃったという事件がおきたらしいとの情報はキャッチしましたが笑
また、1/3に放送されるという「美の壷」と「ビジュチューン」のコラボ番組は母に予約を頼んでいます
今から楽しみです

今年も1年間ありがとうございました
2018年もよろしくごひいきにしていただけると幸いです