ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

「妻は口数が少ないほうだった」

2013-02-06 | レベルアップハングル講座

第22回
●語句●
요염【妖艶】하다:妖艶だ    걸맞다:似合う、似つかわしい、釣り合う
한토막:一切れ    말풍선:(漫画などの)吹き出し    하청【下請】:下請け  
어쩌다=어쩌다가:偶然に、たまに、ときどき    뒹굴다:寝転ぶ、ごろごろして怠ける
틀어박히다:引きこもる、閉じこもる    기껏:せいぜい    따분하다:退屈だ
끼니때:飯どき、食事時どき、ご飯どき

●表現●
주기적으로 바가지를 긁어 요란한 부부싸움을 벌이곤 한다.
 (周期的に愚痴をこぼしてけたたましい夫婦喧嘩をしたりする。)

「바가지」
①바가지를 긁다 : 責める、なじる、愚痴をこぼす
  ex. 요즘 집에 들어오는 시간이 늦다고 아내가 바가지를 긁어요.
      (最近k帰りが遅いと妻が愚痴を言います。)
②바가지를 쓰다 : 正規の料金よりも不当に高い料金をとられる、ぼられる
  ex. 아직도 바가지를 씌우는 가게들이 있군요.
      (今でもぼったくりをする店があるんですね。)
                                        -- 2013.2.5放送分 --


コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。