ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

お風呂に入る

2017-03-10 | レベルアップハングル講座

<第44課>
(おもてなし会話)
ホームステイ中の韓国人旅行者と健康ランドにやってきました。

A : 아이구, 시원하다. 천국이 따로 없네요.
B : 아, 뜨거! 저・・・너무 뜨겁지 않으세요?
A : 뜨거우면 찬물을 조금 타세요.
    물이 튀지 않도록 조심하세요.
    (水がはねないように気をつけてください。)
B : 네, 그래야겠네요.
A : 저쪽에 노천탕도 있어요.
    (あちらに露天風呂もあります。)
B : 먼저 가 계세요. 전 나중에 갈게요. 


(ワンランクアップ)
*入り方を説明する
浴槽に入る前に体を洗ってください。      욕초에 들어가기 전에 몸을 씻으세요.
のぼせないように、適度に入ってください。   현기증이 나지 않도록 적당히 들어가세요.
手ぬぐいは折り畳んで頭の上にのせてください。 수건은 접어서 머리 위에 올려놓으세요.

*効能を説明する
ひのきの香りが緊張をほぐしてくれるそうです。    편백나누 향이 긴장을 풀어 준답니다.
自然の中でお風呂に入っている気分がしますよ。    자연 속에서 목욕하는 기분이 나죠.
温泉のお湯に当たるとマッサージ効果があるそうです。 온천수를 맞으면 마사지 효과가 있대요. 


コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。