ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

市場や商店街を見物する

2017-03-13 | レベルアップハングル講座

<第46課>
(おもてなし会話)
韓国から来た旅行者と地元の市場に来ています。

A : 장 보러 오는 사람들로 많이 붐비네요.
B : 저녁 시간 때라 좀 그래요.
A : 맛있어 보이네요. 여기는 주로 뭘 팔아요?
B : 제철 채소나 싱싱한 생선을 팔고 있어요.
    한국에도 이런 데가 있나요? ・・・「-나요?」は「ぜひ知りたい」というニュアンスで、優しい雰囲気がある。
    (韓国にもこんな場所があるんでしょうか。)
A : 네. 어렸을 때는 어머니하고 같이 시장 보러 다녔죠.
B : 그럼, 여기서 20분 정도 보고 다른 데로 갈까요?
    (じゃあ、ここで20分くらい見てから、他の場所に行きましょうか。)


(ワンランクアップ)
*人通りを説明する
平日は人がそんなにいません。           평일에는 사람이 별로 없어요.
会社から帰る時間なので人がちょっと多いですね。  퇴근 시간이라 사람이 좀 많네요.
昔はもっと栄えていたそうです。          옛날에는 장사가 더 잘됐었대요.

*商店街の説明をする
50年にもなる商店街です。          50년이나 된 상가 거리예요.
地元の特産物や工芸品を売っています。     이 지역의 특산물이나 공예품을 팔고 있어요.
日曜日には朝市が立ちます。          일요일에는 새벽 시장이 서요. 


コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。