「差不多」的オジ生活

中国語の「差不多」という言葉。「だいたいそんなとこだよ」「ま、いいじゃん」と肩の力が抜けるようで好き。

愛のチャーハン

2008-10-29 | 


いつぞや「軍隊定食」のことを書いた大久保にある韓国料理店「海辛(ヘシン)」で昼食。プルコギチャーハンをたのんだら写真のようなハート型で出てきました。なんだかキュート愛ですよ、愛。

付随してカボチャやらカクテキやらの小皿が6つもついて、お得。チャーハンもたっぷりで750円でした。油が強すぎたのがちょっと残念でした。

最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
奥様の (さらさ)
2008-10-31 16:12:00
愛のチャーハンかと
ひとりニヤケてしまいましたが・・・。
食堂ですか~~~
でも、インパクトある演出ですね!
このアイディアいただきました。
今夜、帰ってくる長男に試してみます♪

返信する
さらささん (ての)
2008-11-01 00:11:35
我が家でこんなものが出た日には、「地球の最後か!?」と思ってしまいますよ。息子さんに洒落は通じますか?結果が楽しみかも。
返信する
懐かしい形 (木の葉)
2008-11-03 17:12:11
ハートのチャーハン!
照れながら食べてるてのさんをちょっと
想像してしまいました
旗は立ってなかったのかな?
返信する
木の葉さん (ての)
2008-11-03 19:39:55
残念だけど、旗はなかったなあ。今度お店に提案してみますか!?
返信する