秋口から真冬までお楽しみ頂ける芋ジャン如何でしょう!

2020-01-19 14:27:22 | 日記
VANSONに別注企画を企てた際にも、
When planning a bespoke project for VANSON,

リゾルトの林さんから(芋屋のおっさんのジャンパー、芋ジャンやな!)と命名頂きまして
其の後も芋ジャンの呼び名で通っております。
パリの街をリサーチする際にも、
Mr. Hayashi from the resort (Bakedpotato uncle's jumper!)
(Baked potatoes are yakiimo in Japanese)
After that, we still go by the name of Imojack
When researching the city of Paris,

愛用しておりまして夕刻など少々寒くなりますと、
When it becomes a little cold, such as evening,

NBNWをレイヤードして丁度良い塩梅でした!
世界的に暖冬気味な天候ですので、重ね着が本当に重宝しますね。
その点、NBNWは本当秋冬の必需品かもしれません。
さて本日の主菜の芋ジャン!
Layered NBNW was just good comfort!
The weather is warm and warm worldwide, so layering is really useful.
In that regard, NBNW may be a true fall / winter necessity.
By the way, today's main dish imojack!

全貌はこんな感じで古くからVANSONの定番モデルになります。
サイズ感を、実はリゾルトの林さんに依頼致しまして出来上がったモデルなんです。
米国には存在しないサイズ感になります。
そして、
The whole picture has become a classic model of VANSON for a long time like this.
It is a model that was actually completed by requesting Hayashi of the resolute to give it a sense of size.
A feeling of size that does not exist in the United States.
And

そして、この真っ赤な裏地も特徴の一つですね。
(赤はジーパンとの相性も抜群ですしね)
フロントは、
And this red lining is one of the features.
(Red is very compatible with jeans.)
The front is

Wジップの採用になります。
着込めば着込むほどに、
W zip will be adopted.
The more you wear, the more

こんな感じのアタリ感なども演出されまして手放せない逸品と化してくれますね。
やはり革ジャンは表でも裏でも着込むほどに良くなってきますね。
特にVANSONなどの頑強なカウハイドは。
着熟しも、
The feeling of Atari like this is also produced and makes it a gem that can not be released.
After all leather jackets are getting better enough to be worn on the front or the back.
Especially strong cow hides such as VANSON.
As it matures

シンプルにインコテックスのフランネルにスメドレーのポロなどシックな装いにも
お似合いですよ!
Simple for chic outfits such as flannel of Incotex and polo of Smedley
It is suitable!

ジーパンとの相性は抜群ですので、リゾルト710にトリフィリオスのラグベストなども如何でしょう!
The compatibility with jeans is outstanding, so how about the Resolute 710 and the trifilios rug vest?

男臭いレイヤードですね。
It's a ragged layered.

林さん別注かつらぎ518にNBNWをレイヤード!
Hayashi's bespoke cottontwill layer 518 with NBNW!

秋口から真冬までお楽しみ頂ける芋ジャン如何でしょう!
How about imojack that you can enjoy from autumn to winter!

長年の相棒として着熟しも変幻自在な70505です!

2020-01-18 14:45:03 | 日記
僕もパリで早朝のパンの買い物から、
I started shopping for bread in Paris in the early morning,

街のリサーチまでと、
Up to city research,

幅広く着ておりましたVANSONのスウェードの70505ですが、
It is 70505 of suede of VANSON which I wore widely,

さすがVANSONネームだけありまして肉厚なカウハイドのレザーを使用しておりますので、
As is expected, there is only VANSON name and we use thick cowhide leather,

真冬のパリでもインナーにモヘアのスウェーター一枚で全く大丈夫でした。
(上半身は全く寒さを感じませんでした!寒いのは踝くらいでしたね。)
大人の不良には我慢も大切ですので。
さてディティールですが、
Even in Paris in the middle of winter, it was all right with one mohair sweater as the inner.
(The upper body didn't feel cold at all! The cold was about the ankle.)
Patience is also important for adult bad.
By the way, it is detail,

スタイル的に70505と同じスタイルになりまして、フロントやお袖口がドットボタンになるくらいですね
皮革になりますので。
しかしリーバイスも70年代に70505のディティールでドットボタンのタイプもございました。
そしてインナーには、
The style is the same as 70505, and the front and cuffs are dot buttons
Because it becomes leather.
However, Levi's also had a dot button type with 70505 details in the 70's.
And for the inner,

米国の東海岸のエンパイアー&サンズのデットストック生地を使用しております。
貴重品の収納に、重宝されます(パスポートなど)
We use dead stock fabric from the Empire & Sons on the east coast of the United States.
Useful for storing valuables (passports, etc.)

内ポケットも装備しております。
この手合いは、
Equipped with an inner pocket.
This type is

現在入荷中のAA710にも良くお似合いですね。
AA710は、春夏は当然ですが秋冬にコーディネィトされるのも素敵ですね。
It fits well with the AA710 currently in stock.
The AA710 is nice to be coordinated in the fall and winter, not to mention spring and summer.

素敵な彼女とのランチや映画鑑賞などにもインコテックスに別注しておりますフランネルの
パンツなど如何でしょう!
Flannel also bespokes to Incotex for lunch and watching movies with her wonderful
How about pants!

当然ですが、リゾルト710には鉄板ですよね!
個人的にもサンドスウェードとデニムの相性は抜群だと思いますので。
(靴もサンドスウェード好きです)
Naturally, the resolute 710 is an iron plate!
Personally, I think Sandswade and denim are very compatible.
(I also like sandswedish shoes)

長年の相棒として着熟しも変幻自在な70505です!
It is a 70505 that can be illusioned and matured as a longtime partner!

追伸

今日のネイビーライダース!
Today's navy riders!

ブログを書く際にも、710にコーディネィトして着ております!
着心地もソフトですのでデスクワークも苦痛はないですね。
大人の一枚ですかね。
Even when writing a blog, I coordinate with 710 and wear it!
The comfort is soft, so there is no pain in desk work.
Is it an adult piece?
































































































































































































































































































































































































































































































































































































幾つになってもライダースが楽しめる大人でいたいもんです!

2020-01-17 15:40:35 | 日記
僕もパリで愛用しておりましたVANSONのネイビーライダース20年秋冬の予約を
解禁させて頂きます!
I also had a reservation in Paris for VANSON's Navy Riders Fall / Winter 20
I will lift the ban!

色々なレザーブランドがライダースは作っておりますが、僕個人的には古着屋時代
ボストンにハウスをレントしておりまして、VANSONの本社もボストンにありましたので
常に本社に出向きオーダーしておりました。
その当時は、日本からのオーダーも増えてきておりましたが、
(工場は増設しないので作れるキャパシティーは限られている!)と頑なな姿勢に僕も
惚れ込んでおりました。
その当時、VANSONは、米国でも単車のライダーのカスタムオーダーとして成り立って
おりまして既製品自身は少なかったですね。
その当時の肉厚な質感はそのままに鞣しの技術で大人がディリーに愛用して頂ける様
に作り込んでおります。
新品の時点から柔らかい着心地ですので、ジーパンは当然ですが、スウェットパンツなど
で休日カジュアルなどもお楽しみ頂ける逸品に仕上がっております。
Various leather brands make riders, but I personally used clothes
I was renting a house in Boston, and the head office of VANSON was also in Boston
I always went to the head office and ordered.
At that time, orders from Japan were also increasing,
(The capacity that can be made is limited because the factory is not expanded!)
I fell in love.
At that time, VANSON was established as a custom order for motorcycle riders in the United States.
There were few ready-made products.
Thick texture at that time is the same as tanning technology, so adults can use it daily.
We are making it.
As it is soft comfort from the time of the new article, it is natural for jeans, but sweatshirts etc.
It is finished in a gem that you can enjoy holiday casual and so on.

50歳以上の方には懐かしく若い方には新鮮なレザーブランドVANSONで作り込みます
ネイビーライダースの全貌は、
For those over 50 years old and nostalgic for young people, we will make with a fresh leather brand VANSON
The whole picture of Navy Riders

こんな感じになります。
I feel like this.

タウンユースを前提として企画しておりますので、肩のアクションプリーツも排除しております。
Since we are planning for town use, we have eliminated action pleats on the shoulder.

裾のベルトも無くスッキリしたデザインに仕上がっております。
It is finished in a neat design without a hem belt.

フロントのジップはWジップですのでロングドライブなども楽チンですね。
着熟しもライダース自身に華がありますので余計な小細工はなしでシンプルに着熟してあげて下さい!
The front zip is a W zip so long drives are easy.
Riders themselves have sinters when they mature, so please ripen simply without any extra work!

リゾルト710にカシミア100%のヴィンテージリブなどのスタイルも素敵ですね。
The style, such as the vintage rib of 100% cashmere to the resolut 710, is also wonderful!

真冬にはフロントのジップも上まで閉められて着るのもクールですね。
It is also cool to wear the zip on the front closed in the middle of winter.

リゾルト林さん別注かつらぎ518にも良くお似合いですね。
It looks great with Resolut Hayashi's bespoke wig 518.

ジョンスメドレーのポロにインコテックスに別注しておりますフランネルの30番なども如何でしょう!
How about Flannel No. 30 which is bespoke to Incotex in Polo of John Smedley!

幾つになってもライダースが楽しめる大人でいたいもんです!
I want to be an adult who can enjoy riders at any age!

僕もパリで楽しんで愛用しております!

2020-01-16 13:56:57 | 日記
今朝も5時から走りましてお楽しみのパン屋さんへ!
This morning we will run from 5 o'clock to a fun bakery!

パリは本当にパンが美味しくて毎朝のランの御褒美として楽しんでおります。
林さんから(今日は朝市が出てるで!)と、
Paris is really delicious bread and I enjoy it as a reward for every morning orchid.
From Mr.Hayashi (the morning market is out today!)

先ずは朝市を覗きまして散策へ!
First, look into the morning market and take a walk!

エスパドリーユも、こんな感じで販売されていました。
Espadrilles were also sold like this.

ヨーロッパ目線なアメリカントラディッショナルショップロイヤルチーズ!
パタゴニアやフィルソンなど独自な目線でセレクトされております。
European like American traditional shop royal cheese!
Patagonia and Filson have been selected with their own eyes.

ミリタリーやワークなどの古着屋さんですが、
It is a used clothing store such as military and work,

ショップオリジナルのフレンチワーク物などサイズ感や素材のセレクトも上手かったですね。
パリはショップ散策だけでも勉強になりますね。
さて本日の主菜ですが、
The selection of size and materials, such as the shop's original French work, was also good.
In Paris, you can study just by walking around the shops.
Well, today ’s main dish,

ヨーロッパ目線なアメトラブランドDEJAVU !
American traditional brand DEJAVU looking at Europe!

僕も先日のピッティーウォーモでデジャブとのミーティングの際にも着用しておりました
フランクシャツ!
I also wore it during a meeting with dejab at the other day of pitty uomo
Frank shirt!
こちらは素材を高番手の密度の高いコットン100%のチノ素材で別注しておりますので、
オールシーズン御愛用して頂けます。
イタリアのINTEPRA社の生地でチノですが、本当に滑らかで柔らかくて着心地は最高なんです。
おまけにチノ素材ですので、
This is a bespoke material made of high density 100% cotton Chino material,
You can patronize all season.
It is Chino from Italian INTEPRA fabric, but it is really smooth and soft and the comfort is the best.
As it is Chino material in addition,

どんなアウターやベストなどとも相性は抜群!
2日目のミーティングの際には、
Excellent compatibility with any outer or vest!
On the second day of the meeting,

デザイナーのルイージ自身も愛用しておりました。
さて全貌ですが、
Luigi, a designer himself, was also a favorite.
Well, the whole picture,

ディティール自身は1920年代のヴィンテージのワークシャツをモディファイしておりまして
Detail himself has modified a vintage work shirt from the 1920s

ボタンなどもできる限り当時の雰囲気のボタンを!
Buttons of the atmosphere of those days as much as possible buttons!

胸ポケットも左右非対称で、こちらは懐中時計を入れる仕様で何とマチもございます。
The breast pocket is also asymmetrical, and there is a gusset with a pocket watch here.

そしてこちらは、ペン挿しも装備しましたポケットになります。
And here is a pocket that is also equipped with a pen insert.

お袖口は、太い幅のカフスになります。
The cuffs are thick cuffs.

洗い加工も施されておりますので、エエ感じのパッカリングが演出されております。
Washing process is also applied, so puckering that feels like air is produced.

お襟も台襟付きのロングポイントで当時の雰囲気が醸し出されております。
男好きされますチンストも!
Atmosphere at the time is brought out by long point with collar with collar.
A guy who likes men too!

背は至ってシンプルでヨークのみの作りになります。
着熟しも変幻自在で!
The back is very simple and only made of yokes.
As you mature, you can change your fantasy!

リゾルトの林さん別注のカーゴパンツに同じくデジャブアイコニックのトレイルジャケットなどにも
当然ですが良くお似合いですよ!
Hayashi's bespoke cargo pants as well as trail jackets of dejabu iconic
Of course, it looks good!

オーダーで作りました70年のM−65のデッドストック生地のスーツにも是非!
Come by all means to the dead stock cloth suit of M-65 made by order!

AA710にシーラップのストロングギャバジンのスウィングトップにも如何でしょう!
AA710 and Sealup strong gabardine swing top!

夏場に林さん別注カモフラージュのバミューダにもお勧めですね!
この手合いは、
It is also recommended for Hayashi's bespoke camouflage in summer in Bermuda!
A shirt like this

ジーパンに抜群に似合いますね!
僕もパリでお気に入りのリゾルトにコーディネィトして楽しんでおります。
It looks great on jeans!
I also enjoy coordinating to my favorite resort in Paris.

アウターは、同じくデジャブのトレイルジャケットなど如何でしょう!
デザイナーのルイージ氏自身も、このコーディネィトしておりました。
ジーパンは当然710で!
ヨーロッパでのリゾルトのブームは凄いです、有名なセレクトショップには必ずと言って良いほど鎮座
しておりますので。
年を重ねるたびに取扱店が増えていますね。
やはりヨーロッパ目線なアメトラですね!
The outer is like a dejab trail jacket!
Designer Luigi himself was also coordinating this.
Jeep is naturally 710!
The resort boom in Europe is amazing, it is almost always enshrined in famous boutiques
Because we do.
The number of dealers is increasing each year.
After all it is American traditional looking at Europe!

ヴィンテージのネルシャツの感覚でお楽しみ頂けますコットンフランネルのジャケットにも
バッチリお似合いですよ!
You can enjoy it like a vintage flannel shirt Also on a cotton flannel jacket
It is perfect for you!

バンダナのベストなどレイヤードされるのもお勧めな着熟しですね。
It is also recommended to be layered, such as a bandana vest.

オールシーズン対応して頂けますのでVANSONのスウェード70505にもお使い下さい!
Please use it for VANSON's suede 70505 as you can support all seasons!

僕もパリで楽しんで愛用しております!
I enjoy it in Paris and love it!

僕の主観ですが!

2020-01-14 12:45:41 | 日記
今朝も5時から真っ暗の中、
In the dark from 5 o'clock this morning,

ランニングへ!
パリの街は、
To run!
The city of Paris

本当にどこを切り取っても絵になりますよね!
この景色の中、ランニングしない手はないと日々楽しんでおります。
運河沿いが終われば、
No matter where you really cut it, it will be a picture!
In this scenery, I enjoy myself every day without running.
Once along the canal,

この古い公園の中を!
In this old park!

折り返し地点も素敵ですね!
走っている最中も、(今日はどのパン屋さんに行こうかな?)などと妄想しながら。
熱いシャワーの後は、お楽しみの
The turning point is also wonderful!
While running, while delusion, such as (Which bakery do you want to go to today?)
After a hot shower, enjoy

ブレックファースト!
今朝はクロワッサン2個にレザンを!
目玉焼きは僕は両面焼きです。
食後は、パリの街を散策。
Breakfast!
This morning we have 2 croissants with a leisan!
Fried eggs are double sided.
After a meal, stroll around Paris.

サンジェルマンのジンジを訪れましてジュリアンと記念撮影!
Visit Jinji in Saint-Germain and take a commemorative photo with Julian!

ジュリアンから、
(エルメスジンジ!)とビーズを頂きました。
僕のバングルにバッチリ。
From Julian,
(Hermes Jinji!) And the beads.
Perfect for my bangle.

今日は僕のお気に入りのコットンフランネルのジャケットに710で、林さんは
シーラップのバルマカーンコート!
林さんのコート姿、カッコ良かったです。
パリのメトロがストライキの為、毎日歩きで散策ですので、
(これもまたパリの街が楽しめます)
Today, my favorite cotton flannel jacket is 710.
Balma Khan coat of sea wrap!
Mr.Hayashi's coat was cool.
Because the Paris metro is on a daily walk for a strike,
(You can enjoy the city of Paris again)

カフェでワイン休憩を!
パリ在住の美容師トニーさんお勧めのヴィンテージ屋さんです。
Take a coffee break at the cafe!
It is a vintage shop recommended by Tony, a hairdresser living in Paris.

しかし店内はまるでメゾンみたいな雰囲気。
古着屋とは思えない店内でさすがパリと感動させられました。
店内の備品も、
However, the inside of the store is like a maison
I was impressed with Paris in a shop that I could not imagine as a secondhand clothing store.
Equipment in the store,

勿論アンティーク。
Of course antique.

沢山のフレンチワークを見せて頂きまして本当に勉強になりました。

縫製やら素材など今の洋服とはまるで違いますね。

林さんから、
(縫製の仕方で年代も判るんや!)と伝授して頂きました。
本当に幾つになっても勉強ですね。
I showed a lot of French work and I really learned.
No matter how old you study.
店内にいらっしゃったお客様から、

(この写真あなたですよね?)とピンタレストを!
(いつも見ています!)と嬉しいお言葉も頂きまして、

記念撮影も!
日本のみならず海外の方々にもブログを見て頂けているのが嬉しかったですね。
僕自身の好きな事を書き連ねたブログですが。

最後にパリの街にネイビーのVANSON合いますよね!
僕の主観ですが!
Finally, it goes with the city of Paris in Navy VANSON!
My subjectivity!