「実を言うとね、僕は以前は犬だったんだよ」
「犬ですって」
「うん、コリーだったんだ」
このユーモアと言うか、ウィットにとんでいる内容にクスッとしてしまう。
さすが春樹が見出して翻訳しただけある。
たまに翻訳本を読むとおもしろい発見がある。
アメリカドラマをみたくなる時があるように。
バリから買い付けしたシルバーのピアスがよい感じ。
この夏はおもしろい本に出逢えるかな。
わたしはしばしば思うのだが、我々が自分たちのために選んだ世界の裏側には、もうひとつべつの、選ばれなかった、説明のつかない世界が存在し、それが我々を選ぶことになる。それは偶然の世界であり、出会いがしらの世界であり、そこでは願いが叶えられることになる。ただそれはきわめて希にしか我々の前に姿を現さないし、姿を現したときには、否応なしに我々をまるごと呑み込んでしまう。普通の場合それは我々をおびやかし、心を激しく震わせ、通常の選択によって成り立った世界の安全から、遥か遠く離れたところまで我々を引っぱり上げてしまう。