Ref.>"英国王、伊議会で演説 次期戦闘機開発に言及"
>"空自スクランブル 704回 24年度、中国無人機が増加"
>"Contingency in the Taiwan Strait: Japan Must Speak Frankly Now"
-----------------------------------------
>「対中封じ込めの方向に舵を切った米台、出遅れる日本」矢野義昭 AJER2025.4.11(1)
Translation; U.S. President D. Trump suggested to do negotiation with Japan including its defense spending
>"防衛費増含め対日交渉か トランプ大統領が示唆"
> トランプ米大統領は10日、日米安全保障条約について「米国は日本を守るが、日本はわれわれを守る必要がない」と述べ、改めて不公平だと不満を示した。
> 今後の両国間の貿易交渉で日本の防衛費増額を取り扱う可能性を示唆した。
> ホワイトハウスでの閣議中に記者団に語った。
On April 10, U.S. President D. Trump stated the U.S.-Japan Security Treaty is unfair, saying that "The U.S. defends Japan, but Japan doesn't need to defend us" and showd his displeasure.
He suggested that Japan's defense spending increase could be addressed in the future bilateral trade negotiations.
He said so to reporters during a Cabinet meeting at the White House.
> トランプ氏は各国との貿易不均衡の是正を訴える中で日本に言及。
>「われわれは数千億ドルも払って守るが、彼らは何も支払わない。われわれが攻撃されても、彼らは何かをする必要はない」などと主張。
> 日米安保条約は両国関係の基軸で、米国の対日防衛義務だけではなく、日本による米国への基地提供義務も規定している。
Trump mentioned Japan while calling for the correction of trade imbalances with other countries.
He argued such as that "We pay hundreds of billions of dollars to defend (* Japan), but they pay nothing. If we are attacked, they don't need to do anything."
The U.S.-Japan Security Treaty is the cornerstone of the bilateral relations, and stipulates not only the U.S.' obligation to defend Japan, but also Japan's obligation to provide bases to the U.S.
最新の画像[もっと見る]
-
翻訳;新藤かな(港区区議会議員, 無所属)の X (on '25. 3/26)
4ヶ月前
-
翻訳;高浜3. 4号機、50年運転認可 原子力規制委員会、関西電力に
6ヶ月前
-
翻訳;崔碩栄の X(on '24. 12/28)
7ヶ月前
-
翻訳;日鉄、米大統領に書簡 USスチール買収巡り
10ヶ月前
-
翻訳;石破氏、選択的夫婦別姓導入に前向き姿勢
11ヶ月前
-
翻訳:[ソウルからヨボセヨ]. 韓中歴史戦争の現住所
1年前
-
翻訳;新藤かな(港区区議会議員, 無所属)の X (on '23. 12/11)
2年前
-
翻訳:「朝鮮学校の存在知って」 無償化求める裁判記録の上映会
2年前
-
翻訳:「朝鮮学校の存在知って」 無償化求める裁判記録の上映会
2年前
-
翻訳;崔碩栄の X(on '23. 9/12)
2年前
「Translation」カテゴリの最新記事
翻訳;杉田水脈元議員(自民党)の X(on '25. 4/16)
翻訳;韓国で市民らの設置した慰安婦像が突然撤去される、その理由に怒りの声「あ...
翻訳;参院、赤沢担当相の16~18日の訪米了承
翻訳;防衛費、GDP比1.8%に 25年度、関連経費含め
翻訳;中国語で動画「ロシア軍で大金」 兵士拘束1週間も視聴可能
翻訳;米爆撃機と韓国軍が訓練 北朝鮮けん制
翻訳;門田隆将(作家・ジャーナリスト)の X(on '25. 4/15)
翻訳;白川司(千代田区区議会議員)の X(on '25. 4/15)
翻訳;西村幸祐(ジャーナリスト)の X(on '25. 4/15)
翻訳;新藤かな(港区区議会議員, 無所属)の X (on '25. 4/15)






※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます