"Japan Times Weekly" 11月5日号から。
カナダからの独立を求める声がまたケベック州で高まっているという記事。
"A decade after a referendum on whether Quebec should break away
from Canada failed by a whisker, the pro-independence movement
in the French-speaking province is anxious to try its luck again."
"by a whisker" は僅差でという意味。 同じような表現を調べてみると
"by a hair's breadth" や"by a narrow margin"なんていうのもありました。