Bark Yellows(バークイエロース)

学生時代に結成、今年50年目の4人組。American Folk SongのCoverをやってます。

Run Come See Jerusalem

2018年08月17日 | Song(P・Q・R・S・T)

The Brothers Four

The Travelers3

 Run Come See Jerusalemは、 1929年に発生した大西洋のバハマのハリケーン( Great Andros Island Hurricaneとも呼ばれる)について歌っています。それはリケーン・シーズン中、2番目のハリケーンであり、唯一、超大型ハリケーンでした。多くの船舶はそれに気づかずに港を出航に遭難しました。  Blind Blake(ブラインド・ブレイク/Blake Alphonso Higgs)の作詞:作曲で彼はナッソーのロイヤルビクトリアホテルに拠点を置いていました。バンジョーを演奏し、そこで4枚のアルバムをリリースしました。1951年のアルバム”A Group Of Bahamian Songs”に曲を収録しています。 1950-60年のフォーク・リバイバルで多くのミュージシャンがカバーしています。1962年には、The Brothers Four アルバムIn Person”、The Phoenix Singersがアルバム”The Phoenix Singers”に1963年には、The Weaversアルバム”Weavers At Carnegie Hall, Vol. 2”、The Travelers3アルバム”Live!Live!Live!”、The Seekersアルバム”Introducing The Seekers”に曲を収録しています。 

Blind Blake & Calypsonians

Run Come See Jerusalem

作詞:作曲:Blind Blake 

It was in nineteen hundred and twenty nine, 
Run come see, I remember that day very well, 
It was in nineteen hundred and twenty nine 
Run come see, Jerusalem. 

That day they were talkin' 'bout a storm in the islands,
My God what a beautiful morning 
They were talkin' 'bout a storm in the islands
Run come see, Jerusalem

That day there were three ships a leavin' out the harbor
The Ethel, the Myrtle and the Pretoria,
There were three ships a leavin' out the harbor
Run come see, Jerusalem

These ships were bound for a neighbouring island
With the mothers and children on board
These ships were bound for a neighbouring island
Run come see, Jerusalem

Now the Pretoria was out on the ocean,
Rocking from side to side 
Yes the Pretoria was out on the ocean,
Run come see, Jerusalem

My God, when the first wave hit the Pretoria
The mothers come hauling to their children my God
When the first wave hit the Pretoria
Run come see, Jerusalem

My God, there were thirty-three souls on the water
Oh my God they were swimming and praying to the good Lord
There were thirty-three souls on the water
Run come see, Jerusalem

My God, now George Brown he was the captain
He shouted come my children come pray
He said, "Come now, witness your judgment"
Run come see, Jerusalem

It was in nineteen hundred and twenty nine, 
Run come see, I remember that day very well, 
It was in nineteen hundred and twenty nine 
Run come see, Jerusalem.

それは1900と29年、
急いでやって来る
、私は非常によくその日を覚えている、
それは1900と29年
 急いでやって来る
、エルサレムに。

 
その日、彼らは島で嵐について話していた、
 
私の神、なんと美しい朝
 
彼らは島で嵐について話していた
 急いでやって来る
、エルサレム

 
その日、3隻の船が港から出ていた
 
エセル、マートルとプレトリア、
 
3隻の船が港から出ていた
 急いでやって来る
、エルサレム

 
これらの船は隣の島に、向かっていた
 
母親と子供たちと一緒に
 
これらの船は隣の島に、向かっていた
急いでやって来る、エルサレム

 
今、プレトリアは海に出ていました。
 
左右に揺れながら
 
はい、プレトリアは海に出ていました、
急いでやって来る、エルサレム

 
私の神、最初の波がプレトリアを襲ったとき
 
母親は子供たちに私の神を連れて来る
 
最初の波がプレトリアを襲ったとき
急いでやって来る、エルサレム

 
私の神、水に33人の魂がいた
 
ああ私の神、彼らは泳いで、良い主に祈っていた
 
水に33人の魂がいました
急いでやって来る、エルサレム

 
私の神、ジョージ・ブラウンは今は船長だった
 
彼は私の子供たちが祈って来るのを叫んだ
 
彼は言った、 "さあ、あなたの判断を目の当たりにしてください"
急いでやって来る、エルサレム

それは1900と29年
急いでやって来る、私は非常によくその日を覚えて、
それは1900と29年
急いでやって来る、エルサレム

The Phoenix Singers

The Weavers

The Seekers

 

 



最新の画像もっと見る

コメントを投稿