11日の記事もこれがラスト。
夜は、レストランで食事をしました。
11. Januar war es Hochzeitstag.
Wir haben in Kyoto eine Mahlzeit eingenommen.
レストラン ドルチ
~ Restaurant DOLCH ~
以前何度か、「京都には私たち夫婦がお気に入りのレストランが3軒ある」と書いた事がありますが、こちらがそのうちのひとつ。これで全て京都のお気に入りは御紹介したことになります。
こちらのシェフは、フレンチでもイタリアンでも修行経験があり、また、ルーマニア大使館のお抱え料理人として現地に数年滞在していたという、面白い経歴をお持ちです。また、御本人が沖縄出身ということで、自身のお料理に上手く沖縄野菜を取り入れたりと、他では味わえない料理で楽しませてくれます。
シェフと旦那は、シェフがフレンチレストラン修行時代からのおつき合い。かれこれ、10年近くになるのでしょうか?
さて、前置きはこれくらいにして、頂いたお料理を紹介したいと思います。
アミューズ: ジャガイモとリンゴのピュレ、自家製スモークハム添え
~ Vorspeise : Kartoffel-Apfel Puree mit hausgemachte Raeucherschinken ~
冷製オードブル2種盛り
~ 2 Sorten kalte Vorspeisen ~
鯛のマリネ、無農薬野菜の自家製ピクルス添え
Gemarinierte Meerbrasse mit hausgemachte Pickles
鶏のガランティーヌ、ナッツソース
鶏肉で巻かれているのは、レンズ豆とフォアグラです。
Huener Rouladen mit Nusssosse
温製オードブル: ホタテのフラン、ズワイガニ添え
~ Warme Vorspeise : Kammmuschel Mousse mit Schneekrabbe ~
スープ: 紅芯大根のスープ
~ Suppe : Rotrettich Kremsuppe ~
パン: ローズマリー入りフォカッチャ
~ Brot : Focaccia mit Rosmarin ~
今はパンも、自家製とのこと。頑張っておられます。
魚料理: イカ墨の手打ちタリオリーニ、生ウニとスカンピ添え
~ Fischgericht : Hausgemachte Tintenfischtinte Nudeln mit Seeigel & Languste ~
肉料理: うずらのファルシ(旦那)
~ Fleischgericht : Gegrillte Wachtel (Mein Mann) ~
肉料理: 和牛のポワレ(RINO)
~ Fleischgericht : Gebratenes Rindfleisch (RINO) ~
チーズプラトー
~ Kaeseplatte ~
左から順に、ブリー、マンステール、フルム・ダンベール
Brie, Munster und Fourme d'Ambert.
デザート: 栗のティラミス、キャラメルアイス添え(旦那)
~ Dessert : Maronen Tiramisu mit Karamelleis (Mein Mann) ~
デザート: アニス風味のクリーム、ミルフィーユ仕立て、マスカルポーネアイスのベリー添え(RINO)
~ Dessert : Aniskrem-Millefeuille mit Kaeseeis und Beeren (RINO) ~
もちろんワインも頂きながらの食事でしたが、こちらのお料理は、お酒がガンガン進むというよりも、ホッと和める優しいお味付けのお料理。老若男女に喜ばれる、そんなレストランです。機会がありましたら是非、足をお運び下さいませ。
夜は、レストランで食事をしました。
11. Januar war es Hochzeitstag.
Wir haben in Kyoto eine Mahlzeit eingenommen.
レストラン ドルチ
~ Restaurant DOLCH ~
以前何度か、「京都には私たち夫婦がお気に入りのレストランが3軒ある」と書いた事がありますが、こちらがそのうちのひとつ。これで全て京都のお気に入りは御紹介したことになります。
こちらのシェフは、フレンチでもイタリアンでも修行経験があり、また、ルーマニア大使館のお抱え料理人として現地に数年滞在していたという、面白い経歴をお持ちです。また、御本人が沖縄出身ということで、自身のお料理に上手く沖縄野菜を取り入れたりと、他では味わえない料理で楽しませてくれます。
シェフと旦那は、シェフがフレンチレストラン修行時代からのおつき合い。かれこれ、10年近くになるのでしょうか?
さて、前置きはこれくらいにして、頂いたお料理を紹介したいと思います。
アミューズ: ジャガイモとリンゴのピュレ、自家製スモークハム添え
~ Vorspeise : Kartoffel-Apfel Puree mit hausgemachte Raeucherschinken ~
冷製オードブル2種盛り
~ 2 Sorten kalte Vorspeisen ~
鯛のマリネ、無農薬野菜の自家製ピクルス添え
Gemarinierte Meerbrasse mit hausgemachte Pickles
鶏のガランティーヌ、ナッツソース
鶏肉で巻かれているのは、レンズ豆とフォアグラです。
Huener Rouladen mit Nusssosse
温製オードブル: ホタテのフラン、ズワイガニ添え
~ Warme Vorspeise : Kammmuschel Mousse mit Schneekrabbe ~
スープ: 紅芯大根のスープ
~ Suppe : Rotrettich Kremsuppe ~
パン: ローズマリー入りフォカッチャ
~ Brot : Focaccia mit Rosmarin ~
今はパンも、自家製とのこと。頑張っておられます。
魚料理: イカ墨の手打ちタリオリーニ、生ウニとスカンピ添え
~ Fischgericht : Hausgemachte Tintenfischtinte Nudeln mit Seeigel & Languste ~
肉料理: うずらのファルシ(旦那)
~ Fleischgericht : Gegrillte Wachtel (Mein Mann) ~
肉料理: 和牛のポワレ(RINO)
~ Fleischgericht : Gebratenes Rindfleisch (RINO) ~
チーズプラトー
~ Kaeseplatte ~
左から順に、ブリー、マンステール、フルム・ダンベール
Brie, Munster und Fourme d'Ambert.
デザート: 栗のティラミス、キャラメルアイス添え(旦那)
~ Dessert : Maronen Tiramisu mit Karamelleis (Mein Mann) ~
デザート: アニス風味のクリーム、ミルフィーユ仕立て、マスカルポーネアイスのベリー添え(RINO)
~ Dessert : Aniskrem-Millefeuille mit Kaeseeis und Beeren (RINO) ~
もちろんワインも頂きながらの食事でしたが、こちらのお料理は、お酒がガンガン進むというよりも、ホッと和める優しいお味付けのお料理。老若男女に喜ばれる、そんなレストランです。機会がありましたら是非、足をお運び下さいませ。