「証言 宮澤賢治先生」を読み出す

2007-07-13 | literature

佐藤 成「証言 宮澤賢治先生ーイーハトーブ農学校の1580日」(農文協)を入手する。
1991年出版。宝物のような記録。

とりあえず、散策風に拾い読み。
高村光太郎の
「日本の文学家の中で、彼ほど独逸語で謂う所の「詩人デヒテル」という風格を多分に持った者は少ないやうに思はれる」
という評に感心。
好漢光太郎。ヘッセのDer Dichter(http://blog.goo.ne.jp/azumando/e/a9cecdab2c25a822cb9fb3f85c102cbc)を思い出す。

Es wird erzahlt dass der Chinesish Dichter Han Fook in seiner Jugent von einem wunderwaren Drang beseelt war, alles zu lernen und sich verkommnen was zur Dichtkunst irgent  gehalt・・・(なんともあやしげなドイツ語)

ヘッセが想像し、描いた中国の「デヒテル」をかなり上まわる内容を賢治はもっていたと思う。