コメント
 
 
 
記事を読んで (KimYongAe)
2007-08-31 18:56:25
記事を読んで勇気と元気をいただきました。
諦めるということは、それ自体が間違っていることだと言う事を感じました。
御社の仕事に興味感じたので、以前通訳と翻訳の仕事を少ししたことがあるので、早速会社ホームページから、翻訳者募集項目を記入し、送信しようとしましたが、出来ませんでした。
韓国語、日本語が可能です。

 
 
 
中日新聞で (おっりょー)
2007-08-31 19:58:08
中日新聞で拝見しました。
中嶌さんの経歴に興味を持ちました。

小生社内翻訳を担当してる管理職ですが、中嶌さんのブログを通じていろいろ勉強させていただきますね
 
 
 
Unknown (nakajima)
2007-09-03 16:15:50
Kimさん、ホームページのサーバーが不調で申し訳ございません。ご連絡はメールもしくはFAXでお願いします。
 
 
 
Unknown (nakajima)
2007-09-03 16:18:28
おっりょーさん、ご興味を持っていただき恐縮しております。何かご参考になれば幸いです。
 
コメントを投稿する
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。