今日、テレビを見ていたら、
来年のフランス大統領選で有力候補と言われている
話題のロワイヤル氏(4人の子持ちの美人キャリアウーマン)
が日本人の記者にインタビューを受けていた。
記者:あなたは勝ちますか?
ロワイヤル:私が勝つかって?そんなこと開票してみないと
分からないじゃないの。少なくともここ(フランス)
ではね。日本ではそうじゃないのかもしれないけど。
この字幕を見て、あー、やっぱりフランス人って皮肉っぽい
受け答えをするんだと思った視聴者は多いはず。
私は、ていうか、この記者の質問はないやろーって思った。
テレビでフランスとかスペインの芸能人とかが
日本でインタビューを受けてて、あー、あんな質問されて
困ってる、フランス人だったら、ああいう聞き方しないだろうな、
と思うことがよくある。
自分の周りの外国人が日本人に質問を受けて
困ってたり(しかもすぐに答えられなかったら、日本語が
分かってないと思われる)、自分がフランス人や
スペイン人から受けた質問が、文字通りの意味は分かるけど
どうやって答えたらいいか分からーんって思うことが
時々ある。
こういうとき思うのが、質問の受け答えってその文化の
慣習とすごく関係してるんだなってこと。
それに、質問って、質問する方がある程度
答えを準備してるんだと思う。
このインタビューみたいに、異文化コミュニケーションの
「ずれ」みたいなのを見つけるのが、私は好きだ。
来年のフランス大統領選で有力候補と言われている
話題のロワイヤル氏(4人の子持ちの美人キャリアウーマン)
が日本人の記者にインタビューを受けていた。
記者:あなたは勝ちますか?
ロワイヤル:私が勝つかって?そんなこと開票してみないと
分からないじゃないの。少なくともここ(フランス)
ではね。日本ではそうじゃないのかもしれないけど。
この字幕を見て、あー、やっぱりフランス人って皮肉っぽい
受け答えをするんだと思った視聴者は多いはず。
私は、ていうか、この記者の質問はないやろーって思った。
テレビでフランスとかスペインの芸能人とかが
日本でインタビューを受けてて、あー、あんな質問されて
困ってる、フランス人だったら、ああいう聞き方しないだろうな、
と思うことがよくある。
自分の周りの外国人が日本人に質問を受けて
困ってたり(しかもすぐに答えられなかったら、日本語が
分かってないと思われる)、自分がフランス人や
スペイン人から受けた質問が、文字通りの意味は分かるけど
どうやって答えたらいいか分からーんって思うことが
時々ある。
こういうとき思うのが、質問の受け答えってその文化の
慣習とすごく関係してるんだなってこと。
それに、質問って、質問する方がある程度
答えを準備してるんだと思う。
このインタビューみたいに、異文化コミュニケーションの
「ずれ」みたいなのを見つけるのが、私は好きだ。