君は我の幻 たれも他に持つべき
昼夜もわが身の 仰ぎ見るはただ君
み言葉なるキリスト 我と共にますとは
血を分けたる親子も 及ばざるつなぎなり
宝も名も 望まじ 君を宿しまつれば
いとも高き王なる 君ぞ我の富なる
君は我の幻 いかなることありとも
のぼらしめよわが身を いよよ高き空へと
Be Thou my Vision O Lord of my heart
Naught be all else to me save that Thou art
Thou my best Thought by day or by night
Waking or sleeping Thy presence my light
Be Thou my Wisdom and Thou my true Word
I ever with Thee and Thou with me, Lord
Thou my great Father I Thy true son
Thou in me dwelling and I with Thee one
Riches I heed not nor man’s empty praise
Thou mine Inheritance now and always
Thou and Thou only first in my heart
High King of Heaven my Treasure Thou art
High King of Heaven my victory won
May I reach Heaven’s joys O bright Heav’n’s Sun
Heart of my own heart whate’er befall
Still be my Vision O Ruler of all
artの意味を調べたら《古語・詩》 be の主語が2人称・単数 thou の時の直説法現在形とありました。
そうです。主は目には見えませんが、実際に存在しておられるお方です。聖霊が私に内住しておられて、みことばから一歩一歩を導いてくださっています。
そのみことばの約束は必ずそのとおりに成ります。幻と訳されていますが、私のVisionは、ふわふわ夢のようなものではなく、はっきり主の約束に裏打ちされた確かなものです。
ですから、どんな試練の中に置かれても、私の主への信頼は揺らぐこととなく、喜びと讃美、感謝の中を歩み続けることができます。
エペソ人への手紙
1:17 どうか、私たちの主イエス・キリストの神、すなわち栄光の父が、神を知るための知恵と啓示の御霊を、あなたがたに与えてくださいますように。
1:18 また、あなたがたの心の目がはっきり見えるようになって、神の召しによって与えられる望みがどのようなものか、聖徒の受け継ぐものがどのように栄光に富んだものか、
1:19 また、神の全能の力の働きによって私たち信じる者に働く神のすぐれた力がどのように偉大なものであるかを、あなたがたが知ることができますように。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます