オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

いかが appease、stand down

2017-05-18 17:24:56 | Weblog
▽ これだけmust満載の見出しは珍しい=18日NT・11面。( )内の常連に注意。アンキどうぞ。

大見出しは。 →→ Why do we(① appease)North Korea?

そして、It will(② stand down)its nuclear program only when sustained financial pressure threatens to bring (③ revolt or regime collapse).

さらに、Pyonyang's countless (④ provocations) since the Korean War have never(⑤ set off)a meaningful (⑥ punitive response).

②は常連。leave an important position or job

③⑤⑥はまとめて面倒見よう。他は(英々)辞書参照を。

①は、要するに「甘やかす」でしょうね。provocationsというpl.に実感あり。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

うつヌケ!! // sort of、lackluster

2017-05-17 15:42:53 | Weblog
< テレビよりラジオ、を実感。声は正直、人柄そのもの。若くもないオジサンは、声がすべてを語るとも思っている。きょう17日朝8時台、いつものように(大阪)朝日放送ラジオを聞くと、明るい声が自らのうつ脱出(うつヌケ)を語る。うつのイメージとは合わない、感じ。(パロディ)マンガ家=田中圭一=でもあるらしく、さまざまな体験を著書「うつヌケ」に描きチョー人気なのだとか。

ここだけの話、この種の出版物を読むのは、ヘタな医者と付き合うよりマシかも。カゲの声。→→ 医者は実例を多く知っていても、自らの体験はない。アマゾンでは、好意的な評が目立つ。インタビューしていた司会・道上(どうじょう)さん自身いまなお、ウツ(躁鬱)らしく「若いころは大変だった」と、正直に言っていた。>

・昨日、16日付はケタ違い、ン十万の!アクセス。多謝、多謝。さては「復習」が効いた?きょう17日も、少し復習。volatility、scary、side by side。いかが。14日付どうぞ。

▽ 17日NT・7面から二つ。

・Uber has a union for drivers. Sort of.

sort of;本文では見えても、大見出しでは珍しい。「まあ一種の」といったところ。

・Lackluster returns、but fund managers cash in

lackluster;dull lusterがlackする、文字通リの意味?

cash in;英々→→ make a profit from a situation in a way that other people think is wrong or unfair
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

復習デス The case is closed.

2017-05-16 15:05:35 | Weblog
< 突然ですが。 以下、大丈夫?

The case is closed.
It was not an isolated case.
employees looked the other way.
many of the problems come from within.
during the Cold War.

オモロイと、出る英ばかり。すべてスイスイなら、T800に迫る(ハズ)。一つでも???なら8日付を見よう。今の、とは言わない。かつてのTOEIC風。>

▽ おなじみに出会ったので、いくつかを=15日NT。( )内注意。耳ナントカの読者よ、very goo!

・State Department、not soldiers、has been (responsible)for most of America's foreign policy successes.

 責任やない、この場合「おかげ」。良くも悪くも使う、とさすがスーパー・アンカー。

・The president is unfit for (office)

「事務所」に向かない、ではありませんね。important positionのこと。

・笑いましょう。15日NT・9面。May英首相のfashionをめぐって。

Is it the prime minister's fault if people are more interested in her wardrobe than in her policies?
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

英語で脂汗-東大教授 // volatility?

2017-05-14 16:08:58 | Weblog
< 海外の学会に出るのは苦痛。発表だけならまだしも、質疑になると脂汗…。今朝0700前、NHK第一の「著者に聞く」で、「鳥類学者だからって、鳥が好きだと思うなよ。」の川上和人=引用はチョー正確ならず。正直な方だ。こうした点を明かしたら恥ずかしいだけ。たいてい知らぬ顔のナントカのはず。Amazonで見ると、飾らない著者らしい。オモロイ、さっそくファンに、などという感想が並ぶ。かく言うオジサン、practicalな体験はごくわずか。大きな口は叩けない。

これは既報 →→ レッキとした東大教授が、30代で一年間滞米したさい、英語で悪戦苦闘したことを告白している=99年刊・文春新書「東大教師が新入生にすすめる本」p.241。読む者に勇気を与えること、間違いなし。オススメ。p.s.冒頭の川上氏、東大農学部卒とか。皆さん、ご安心を。>

▽ お騒がせTrump、少し前、3日NT・6面にこんなのが。見出し、写真説明はタメになりますねぇ。① ~ ③ 常連ばかり。スイスイの方はT800近いのでは。どうぞ昼寝を。

大見出し →→ Trump's ①volatility in Asia distresses a U.S. ally;Australia  そして次は。

What might America drag Australia into? That's a very ②scary thought for Australians. 歴史上、双方にどんなことがあった、か。

Australia and American troops fought ③side by side in every in major conflicts since world war Ⅱ.

①にこんな例文が。The goverment's policies of divide and rule have only contributed to the volatility of the region.

②では。The book is both scary and funny.

③ では。Local citizens worked side by side with emergency crews….



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

お初? ouster、out of the blue

2017-05-13 14:26:06 | Weblog
・(記憶力良き読者よ、あしからず)FBI長官に、You are fired.とした件。13、14日NT・6面。大見出し。→→ Trump sought vow of loyalty これにに続く。↓↓

Dinner with president in January may have led to ouster of FBI chief

~erで終わると、「する人」という常識は覆される。ouster=removalともある。

・お騒がせオジサンです=5日NT・15面。

Out of the blue、the president suddenly showed new sides of himself

第二のWatergateの声もある。この先、米は無論、世界情勢はいかに!ノー天気ではいられない。

▽(これは全女性必見、などと言うのはアナクロかな)12日NT・17面WELL。

The birth of a mother who the baby arrives、a woman has to get used to a whole new identity
(前半、スッキリしない。後半含め良訳どころか、拙訳もnext to impossible) 次に来るモノで「なるほど」

Becoming a mother is one of the most significant physical(これは、nownでしょうね) and psychological changes a woman experience



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ナゾの連戦連勝!? ポルトガルのサッカー

2017-05-11 15:36:31 | Weblog
(サッカー音痴ですが)fan、イヤ、supporterにyoutube必見か。その方面では誰もが知るのかな。9日NT・9面の大見出しにギクリ。sportsの世界でこんなことが。↓↓

The soccer team no one wants to play  ポルトガルの話。

opponents boycott Canelas2010、saying it is too violent

どうviolentか。boycott するチームのtopが言う。犯罪名などのmustはじめ、オモロイを見よう。

There is a ① coersion、② intimidiation、and referees do not have the courage to write reports that say what has really happened.

①、②とも抑えよう。

youtubeで2年前?のvideoが流れる。相手チームから総スカンとあって、リーグ戦(4部)は連勝!続き。たしかにroughなplay。ボールを蹴るなんてもんじゃない、顔を狙うようなsceneも。審判に膝蹴りを食わせた選手もいるとか。いつぞやの東アジアサッカー、ありました。中国チームが相手構わずrough playで自国からも批判を浴びた、こと。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

大丈夫?deodorant、strewn

2017-05-10 17:54:27 | Weblog
▽ 大見出しはともかく、写真説明に目を見張る。「出る英」がワンサ=10日JT5面。犯罪容疑者の自宅が清潔の反対chaoticだ、と。既報分あり。①~④、すべてスイスイなら、超T800では。昼寝どうぞ。

Food wrappers、① cigarettes、② plastic cups、perfumes、and ③ deodorant are seen ④ strewn across work place

① 綴り大丈夫? ette=小さい。こんなこと教えてくれた先生、いるかな。

② plasticといっても、初耳の読者にはアレレでしょう。 以下→→ super ankerから=一部変あり。「熱、圧力などを加えて形を変えられるモノをplasticと言う。セロハン、ビニール、合成繊維、ベークライトなど」。では、②はなに? オジサン分からないデス。ハイ。

③ deodorantはcmでおなじみ。ordorに反対を意味するdeが付いている。

④ strewn;おもちゃ箱をひっくり返した様子を思いましょう。strewnは過去分詞(ブンポウ用語なつかしい) strewedもあるらしい。紙面ではstrewnが普通か。

ちなみに、大見出しはこう。こうしたモノは、オジサンはパス。

Child webcam sex bust reveals rising abuse
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

39歳top(と64歳夫人)からオモロイ // きのうのクイズ

2017-05-09 15:11:42 | Weblog
▽ 35歳仏大統領(と64歳夫人)に敬意を表し、9日NT、JTの見出しからオモロイを。

・ European populism down but not out=JT・6面。

「(今回は)負け、でもオシマイではない」。拙訳ですねぇ。良訳どうぞ。

down but not outは定番。

・ The altered state of France=NT・6面。

alterはchangeと違いは?(Sアンカーから)c.は全面的、根本的な変更。a.は部分修正、手直し。用例→→ alter a(house改造する、dress仕立て直し)

・NT4面、マクロンに一票を投じた、レストランのfemale店主の思い。怒り? あきらめ?

There was no choice. I couldn't vote for Le Pen.You are not going to vote for the extremist.Mostly、I voted against Le Pen.

 マクロンを、business orientedと敬遠する彼女は要するに「Le Penイヤ」と言いたいらしい。

▽ 8日クイズ、出来ましたか。いずれも定番用例。どうぞアンキを。出来た読者も次を三読四読されたし。国境を守る組織から、ナワ付きをワンサと出すなんてビックリ。格差の一面を示すと思う。食い詰めた皆さんがノンキャリア職に応募し、ワルさを発揮する。というのはオジサンの味方。

① (The)case is closed. 審議終了、一件落着。
 知り合いの牧師さんは答弁につまると、Case is closed.が十八番だった。
② It was not an isolated case. 事件は(それだけではない、他にもある)
   independentもこうした場合、使うように思う。
     
③ employees looked the other way. 見ても見ないフリ。
④ many of the problems come from with. 問題は内部に。
⑤ during the Cold War. 冷戦当時。




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当局1%弱がナワ付き // 「出る英」の宝庫

2017-05-08 13:48:39 | Weblog
<Trumpオジサン、ご存知か。米当局の内実…。大分古い話で恐縮、1月4日NTに踊った大見出し。

Bribes bore a hole in U.S. border
(国境に大穴とは!? 次の見出しにガク然、こうですよ。

Homeland Security agents have taken money to let drugs and people through>

25万人ものHomelandSecurityのstaff中、taking ribes 容疑で捕まったのはなんと2500人弱。8年の刑を喰らった男の場合、メキシコ逃亡直前に御用。bribe7万㌦のほか、marijuana1㌧密輸を手助けしていた。記事にある不正の数々を見ると、前途多難。Tさん、ご苦労様。

大きな原因は、inadequate screening programs for job applicantsとか。採用にあたりlie detectorを使っている。でも、組織を徹底調査したreportは言う。

true levels of corruption (中略)are not known

底なし、とはこのことか。大昔見たイタリア映画のラストシーン。mafia追及に骨折った検事に「キミ、まだやるのかね」と言ったのは、なんのことない上司・検察topだった。腐敗の記事を読んでも収穫大ならず。「オモロイ」「出る英」をクイズに。すべてアンキどうぞ。⑤がクイズになるなんて。時代です。

① (The)c・・e is closed. 審議終了、一件落着。
② It was not an i・・・・・・d case. 事件は(それだけではない、他にもある)
③ employees looked the o・・・r way. 見ても見ないフリ。
④ many of the problems come from w・・・n. 問題は内部に。
⑤ during the C・・・ War. 冷戦当時。


 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

負けは監督 // fallen soldiers、light year

2017-05-07 13:31:08 | Weblog
< T・C9点差逆転。緒方監督に昨季のシリーズ敗退を見た。どこか、選手交代が一歩遅れて大ヤケド。菊池欠場のせい、ということもあるか。

野球、イヤsportsのダイゴ味を堪能。今季もう試合を見なくて結構、という気分。プロ野球衰退が言われ久しいが、大逆転劇を見せればファンは離れまい。>

・ 5日付けの酷評(書評)。じつは対象はオバマ。じっくり読もうとしたものの、妙に難しい言い回しのほか、かの国の事情などあってバンザイ=降参。力のある読者よ、挑戦してほしい。scathing attack というのは、このことか。分かった部分でも気分良からず。筆者はこうだ。MICHIKO KAKUTANI。(参考に、その大見出し)↓↓

 On Obama;and on、and on、and on

・6日の問題①②、大丈夫でしたか。

① unsung hero;これは当ブログ頻出。セイコー電子辞書でunsungと打つと、例文は16例ある。ほとんどが ~ hero(ine)ばかり。例外で印象に残るのは。↓↓

 die unwept、unhonored、and unsung

fallen soldiersを語る例が多い。「歌われない英雄」などと言わず「縁の下の力持ち」くらいにしよう。

The news did not ② widely. tで始まる6文字、がヒント。

 正解はtravel。例文中、( )内いかが。↓↓

According to the theory of(relativity)、nothing can travel faster than light.

例文もう一つ。

The distance traveled by light in one year is a light year.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする