オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

盲導犬も参加 大阪クローバー/法王はなにを言ったか

2015-01-19 13:54:33 | Weblog
<きょうのSURPRISE>

盲導犬もヒノキ舞台に!? 18日午後、大阪に見たコンサート風景。視覚障害者を支援する「クローバー」結成20年を祝うイベントだ。視覚障害者を中心とする、2グループがアマチュアのコーラスとして鍛えたノドを披露した。

ワンちゃんの忠勤ぶりに注目した。しばらくは起立?していたが、そのうち「休め」。主人の演技中の20分ほど、静かに落ち着いた勤務ぶり。

障害を抱えるメンバーが手をつなぎ、歌う。それぞれ、多くの困難もあるだろう。でも、仲間がいれば大丈夫。そうした印象を持ち、感動でもあった。

・一夜明けて、19日付JN・6面。マニラの400万人に向けた法王のスピーチ。見出しはこうだ。

「Learn to cry over plight of people」

当ブログ、たいがい疑い深いが、現法王は別。信用できる、と思う。

・17日のセンター試験。出る英を探そう、と英語に目を通しだしたが、ガックリ。アタマのほうでさえ、答えられないのが目立つ。なんたる事か。ボツボツ試みましょうが。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

900㍍のロックclimbing/岩田流「英単語記憶術」再び

2015-01-17 10:31:49 | Weblog
Scaling new heights

16日JN・1面のメニューにピンとくる人は、あまり多くないのでは。このscaleは別に高さを測っているのではない。

climb up a high wall、steep cliff …と英々。そう、「登(昇)る」。

そこで、オススメ。5面の本文。これは痛快、痛快=T600級でもOKか。米ヨセミテのロッククライミング。なんと900㍍のElCapitanを、オッサン二人が19日かけて征服した、と。難攻不落。オバマさんが祝電を送った。昇るのに、使ったのは、ロープ、安全用具(harness;本来、馬具を指す)だけで、寝食を共に。

19日間の死闘や、いかに。どうぞ本文を。急げ。図書館へ。

▽ 16日、紹介した岩田一男「英単語記憶術}。オビから例を。river、rivalは同じ語源。これだけなら、オジサンだって承知していた。本書はそれに、arriveも仲間に加える。こりゃビックリ。あわてて買いに走る必要なし。当ブログで、随時紹介しましょう。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

知ってる? 岩田一男/法王はどこを訪問したか 快挙!二人目

2015-01-16 14:27:05 | Weblog
嬉しいnews。アジア歴訪中のローマ法王は14日、スリランカで仏教寺院を訪ねた。法王歴代266人で仏教寺院を訪ねたのは、なんとなんと2人目。快挙と呼ばずしてなんと呼ぶか。現地topのmonkはこう言う。

儀式を見てもらったのは、highest honor and respect we can offer to his holiness、と。

ただ、イスタンブールでイスラムの祈りのさい、わずかにpause for a momentしたのと違い、pray、meditateいずれもしなかった=勿論、靴は脱いだ。scheduleを急遽変えての訪問だった、とバチカン側。前日、空港で仏教側が招待したのだとか。

このあと、。アジア最大のカトリック国フィリピンへ。どんなsurpriseが待ち受けるか=16H9位JN・6面AP。

▽ 故・岩田一男(1977年、67歳で死去)を知っているのは、還暦を過ぎた方か。久しぶりに氏の名を11日付毎日・読書欄で発見。ほぼ半世紀前に出た「英単語記憶術」がちくま文庫で出た=1200円+税。懐かしい、早速買う。古のbestseller「英語に強くなる本」が伝説の域だ。当ブログには「英語らしい表現400」が忘れ難い。恩師とも感じている。副題には、語源による必須6000語、とある。本書で6000を恐らく、恐らく征服する読者は、いない。これから、超オモロイもののみ紹介しましょう軽妙な語り口にひかれぬ人はいまい。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

英語トリビア 基本を dividend、smuggle

2015-01-15 11:55:51 | Weblog
・正月だから ? 基本を確認しよう。15日JN・15面Opinionに記事3つ。うち、見出し二つを見る。


① Investors may wait for higher dividends

dividendはOK? shareholders の分け前lion's shareといってもいいかも。

今どきは、peace dividendによくお目にかかる。

② Internet new tactics for human smugglers

smuggleがお初、という読者はいない(ハズ)。念のため。英々から。

take something or someone illegally from one country to another

最近のnewsに出て来る、human smugglingによるtragedy!

▽ 百年前のクリスマス休戦。当ブログで取り上げたことあり。エリザベス女王さんが、年末メッセージでふれたようだ。JN・10面コラムIn a wordから。( )内に注目を、暗記を。彼女の切ない心情がうかがえる。

… as the ( Christmas truce )a century ago reminds us、( peace and goodwill have lasting power in the hearts of men and women ).

原文は、英王室websiteに12月25日から、とのこと。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

英語トリビア たかがTOEICされど…

2015-01-13 11:19:31 | Weblog
 <きょうのSURPRISE>

先生より力のある受験生だけ、受かる!?

受験生は無論、社会人も必見だ。12日日経朝刊・19面「大学」。入試で外部試験の結果を採用する大学を紹介している。外部試験5種が掲げられる。(ここではオジサンが承知する、ただ一つのTOEICのみ扱う)大学は5校ある。要求される点数をここに。「大」と学部名は省く。

 最低でも、長崎の650以上。秋田、山口の730以上が続く。そして、金沢大が750以上。最高は国際教養、立命館アジア太平洋のじつに780以上だ。

オジサン初体験、80年代後半(昭和末期)の記憶。事前準備なし。たしか、760だった。当時、職業別トップは「外国語を教える大学・学校の教員」が平均で(平均です)763だった。とすると、このトップランクの皆さんはともかかく、フツーの大学、高校、中学の先生たちは多くが基準以下。

30年も前で今どきのデータは知らない。データの公開状況も知らない=前出のデータも、盗み見た、ようなもの。でも、大差ないのでは。記事中、秋田の例として、新設の14年度に該当者はゼロだった、とか。

オジサン首を傾げる。大学はなぜ、外部の試験に頼るのか。独自試験をなぜ作らないのか。オモロくない試験で若者を縛ってしまうのはいかがか。

*オジサンのTOEIC体験*

(たしか)計4回受験し、最高は12年前の890。58歳でした、ハイ。以後、受験せず。なぜか。耳の力が年々弱っているので。700以上なら、耳勝負では。受験のきっかけはガイド試験のため。力試しの意味で。40台半ばでやっと合格(しただけ)。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

英語トリビア 必見の揃い踏み

2015-01-10 11:02:39 | Weblog
こりゃスゴイ。mustトリオが揃い踏み。10日JN・11面のopinionに原稿3つ。見出しがいずれもチョー大事。( )内に注目。

① Why Palestinian want to ( take Israel to court )

② Republicans ( setting low bar for ) governance

① のcourt。法廷、宮廷双方に受け取れる。この場合、モチ前者。

そして③が例の難物、define。

③ Race to define future car shifts ( into high gear )

クルマの話でgearで終わる。シャレてる。③を、らしい日本語では?

皆さん、考えましょう。次回に出来るかなぁ。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

英語トリビア 日本語ソックリさん

2015-01-09 10:54:37 | Weblog
spend money like water、

 live under the same roof

こうした表現は日本語ソックリさん。当ブログでも取り上げた。そんな例を9日JNに発見。若くはないオジサンでも、こうした発見を体験するのは、じつにstimulating。ウレシイ。

16面のTROUBLE SHOOTER、25年連れ添ったwafeの鬼嫁ぶりをボヤく。こんなblatantなremarksが飛んで来る、と。

You are so ugly I don't have to worry about you cheating on me.

ブ男(ブスの反対)だから、浮気するなんて心配しない!

こうした発言remarksには当然「いたく( 甚く) 傷付く」と。そりゃ、そう。では、この部分が、どんな英語に? 堂々の直訳やね。

「I'm really wounded by these remarks.」

早速、我がセイコーの電子辞書。woundとremarksで見る。用例3つが。

・She was deeply wounded by his remarks.

そして、woundingを使うのも。

・He made some wounding remarks.

*もう一点あり。次回に。ゴメン。*



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「橋下流」出馬に補足/Start young、aim high!

2015-01-08 10:59:31 | Weblog
Start young、aim high!

8日JN・12面のコラムTeens。見出しに惹かれた。BRITISH COUNCILがprovideするという。written in British Englishのお断りはともかく。本文のアタマはナットク、かつオモロイ。( )内は是非アンキ。常識として心得ておきたい内容だ。

Studying subjects like mathematics、history and science at school certainly provides ( a wealth of skills and knowledge ) to use and apply ( in later life ).

ここまでは、教室で耳ナントカの話。次は部活なら聞けるかなぁ。

However there are other skills、( essential in the world of ) employment、which are best best developed ( through practical and work-related experience )-things like ( teamwork、punctuality and negotiation techniques ).

<7日のSURPRISEに補足>

どなたにも支持・不支持はしない。生駒市政について補足。

・昨春の新採用職員25人のうち、半数が転職組だったとか。4回の面接をクリアして採用されたのだから、ワルイmemberはいない…はず。この辺、市長の方針から来るのか、どうか。全国レベルでは、どんな評価になるのか。ただ「拾ってもらった」若いスタッフはヤル、と思う。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

橋下もどき?!生駒市長が知事選出馬

2015-01-07 12:20:55 | Weblog
<きょうはSURPRISEだけ>

まるで橋下流だ。1年前、3選を果たしたばかりの山下・生駒市長が知事選出馬を表明した。現・荒井知事流を「ワンマン」と批判して。たしかに、関西広域の組織に背を向ける今の姿勢に、疑問・反発をおぼえる県民は非常に多いはず。この点をシングル・イシューとする、姿勢、やり口は支持を集めるかも。大衆性に乏しいタイプが、どれだけ集票するか。

山下流に感じていることを幾つか。全般に説明不足は明白。橋下市長とソックリさんでは。オバマさん同様、山下さんはツイていた。なにしろ前任は腐敗だったから。

・若さを感じない。めざましい、という印象はない。図書館・公民館の開店時間を大幅に延長すれば別。partさんに頼る運営だ。経費はかかるまい。

・当初、当選した途端に住所を奈良市に移したことを忘れない市民は多い。ワイフの仕事・育児を理由(口実)にしていた。

・市立病院はじめ、大きな公約は実現へ進んでいるが、どこかスッキリしない。スポーツ公園へ多額投資も同様だ。

市長はともかく、小紫副市長(公募で決定)はオモロイ。ざっくばらんながら、がらっぱちではない。官僚出身とは思えない。人気なら、山下さんをはるかに超えそう。副市長が継ぐなら、住民にとっていいのかも。




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

英語トリビア diversity色々と さすが法王

2015-01-06 14:20:25 | Weblog
呪われたようなマレーシア航空。残骸が少しづつ出ている。6日JN・6面のAP電。見出し。

Divers resume search for AirAsia jet remains

このremainsは見出しでは珍しい。本文では常連だ。

「残りもの」「残額」といったフツーの意味より、

歴史で「遺跡」「遺構」、事件で「跡」「形跡」。そして、

記事のような事故で「遺体」「遺骸」「遺骨」。

いつも複数形で使われる。ついでに、remnantを抑えよう。

・Divers で始まっているから、という訳ではない。2面に、diversified Olympicsと見える。

多様性のある五輪、という趣旨。diversityといっても、潜水するcityではありません。オバチャンたちが誤解した、という話がある。大阪市には組織として、ダイバーシティ推進室があるとか。

・diversityといえば、我がPopeしかり。15人の新枢機卿を任命した=5面AP電。出身別では、これまで主力だった米はゼロ、欧州3のみ。あとはラテン・アメリカ、アジア、南太平洋と画期的だ。これまた、

diversityが歴然。Popeの言葉には次のようなモノも。

… the church must reach out to those on the margins.

このon the marginsこそ、3日ふれたperipheryそのもの。ときに、peripheryのadjective形は?調べよう。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする