オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

裏方の待遇、配慮を/Home not so sweet

2015-10-19 10:36:14 | Weblog
<昨18日付でお断り(追加)。監督になる某氏について、とかくウワサの出るタイプ。でも、この一点だけは強調しよう。他のprofessionalが誰一人為し得ていないことがある。→ 十数年前の契約更改で述べた、はず。「自分の待遇はもういい、裏方さんをなんとかしてやって下さい」と。この点を思い出したのは、この春になでしこ・キャプテン宮間が同様の発言をしたからだ。スポーツは世の中のなにかを変える。五郎丸を思い浮べよう。>

・日本語で言えるかな。マンションの欠陥不正。19日JT・9面に見える、写真説明が秀逸だ。東京で工事中のマンションの光景。↓

Home not so sweet home

これは…などと説明するのはヤボ。一度見たら忘れない。アンキ出来そう。

・かつてジュディ・オングの歌。固有名詞の発音がいかに難しいか、話題になった。

 ギリシャにたどり着いたrefugeeの女の子二人。急場しのぎの防寒具に身を包む。それでも、震えているようにも見える=19日JT・3面写真。説明にある。↓

トルコからthe Aegean Sea を渡ってきたrefugees、migrantsと。ここで、質問。Aegean Seaとは。ハチオンがいかに難しいか、実感を。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 新監督用に喫煙所/What's in ... | トップ | トリビア 次期Air Force One... »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事