オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

トリビア pcのいろいろ、in place

2015-10-16 18:05:49 | Weblog
15日NT・6面Styleの大見出しに、アレレそして次にはニヤリとした。似つかわしくない中身だから=耳ナントカあしからず。

Should fashion be politically correct?

politically correctといっても、共和・民主、あるいは自民・民主といった政治の話でない。では、なにか。

language or behavior that avoids offending particular groups of people

 特定の人々を傷つけないようにする言葉使い、態度。オジサンの記憶では、これが言われだして30年は経たない、のでは。一方で言葉狩りなんてコトも言われる。そこで英和によっては「言葉だけ取り繕った…」といった説明も見える。記事では、heroin、poverty、そして今はmigrantがchicかなどと、社会・政治現象と結びつける傾向にウンザリしている様子が見える。

用法では、politically correct textbookというのがあった。

・light moment;軽い瞬間? これだけならチンプンなんとか。同4面WORLD NEWSの写真。先日、ラスベガスであった米民主党の討論会。クリントン、サンダース両氏が握手している。これを、during a light momentのこと、と説明している。では、らしい日本語なら。

これは難しい。「リラックス」「息抜き」…。良訳お願いします。

・in place;チョー大事。これも、これだけならチンプンなんとか。16日NT・1面、オバマさんの写真説明。utility playerの表現だとハッキリ分かる。アフガン撤兵を延期して。↓

President Obama planned to leave 9、800 American troops in place through 2016.

2例をどうぞ。in placeが使われていないような、表現にもなる感じ。

Use tape to hold the picture in place. 「絵が固定するようテープを使いなさい」
All the preparations for the trip are now in place.
 「旅行の用意は、(ここに)すべて整った」



コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ガンを憎む/トリビア muscula... | トップ | 新監督用に喫煙所/What's in ... »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事