<これはアタリか、というコラム。20日日刊スポーツ・政界地獄耳。首相外遊の留守に!岸田・麻生会談が15日、二時間も。麻生言う。三月まで態度を明かすな、二位を目ざせ。それからだ…。逆転勝利を示唆したとか。議員の間で政権に不満が高まっているのは、モリカケと対皇室の2点で、支持者から疑問・不満が出ているから。ひょっとして、という空気が感じられるのか。コラムの最後に、評価されても人気ない政権、とある。
副総理がこんな指南をする、というのは異例だろう。このコラムをオジサンは長く愛している。長い割にはアタリは少ないけれど、これはオモロイ。>
▽ DEADLY STORM=20日・JT6面。珍しい例ではないけれど、次にオジサン唸る。
Violent gales battered Northan Europe(and beyond)
この( )内は、① らしい日本語ならどうする ② 用例、いかに。
① 「北欧を襲い、さらに猛威をふるった」 ←← better訳、考えて下さい。応用が効く。
② above and beyondなどは見える。でもズバリは見えない。
・新年の忘れ物第一号。17日付けクイズ。スイスイだった読者、ゴメンナサイ。いずれもT700級か。
put in(place)
high(toll)of China's urbanization
Raids signal a(shift)in tactics on immigration
副総理がこんな指南をする、というのは異例だろう。このコラムをオジサンは長く愛している。長い割にはアタリは少ないけれど、これはオモロイ。>
▽ DEADLY STORM=20日・JT6面。珍しい例ではないけれど、次にオジサン唸る。
Violent gales battered Northan Europe(and beyond)
この( )内は、① らしい日本語ならどうする ② 用例、いかに。
① 「北欧を襲い、さらに猛威をふるった」 ←← better訳、考えて下さい。応用が効く。
② above and beyondなどは見える。でもズバリは見えない。
・新年の忘れ物第一号。17日付けクイズ。スイスイだった読者、ゴメンナサイ。いずれもT700級か。
put in(place)
high(toll)of China's urbanization
Raids signal a(shift)in tactics on immigration