<(初心者向き?あしからず。)
NHK第二、朝の英語番組(タイムトライアル?)で、番組終了直前の表現がいつか変わった。以前
は。↓↓
Your speaking English (ability?)is improving day by day.
苦情? 抗議?があったかも。improving が消えた。今は。↓↓
Your speaking English (ability?)is (・・・・・・・) better day by day.
・・・は分からない読者はいない!? 正解はここでは遠慮しましょう。
これで言える。かの局が放送内容そのものに神経を使っている、ということ。皆さん、
機会をとらえ、局と接触を試しては。>
▽ クルマ(万能)社会の米に異変が起きている…ようだ。日本に追いついてきた、かも=27日NT・6面。
こうだ。Moving beyond the car culture in America.
クルマだから、movingと。
西部で働くギャルは言う。
I can walk to the train and it's a 15-to-20 minute ride.そして。
If you drive、the traffic usually horrible.
rideと、driveを使い分けている。告白すると、オジサン最初のrideをクルマに乗ること、
かと。違ってる。電車、汽車に乗っている。
NHK第二、朝の英語番組(タイムトライアル?)で、番組終了直前の表現がいつか変わった。以前
は。↓↓
Your speaking English (ability?)is improving day by day.
苦情? 抗議?があったかも。improving が消えた。今は。↓↓
Your speaking English (ability?)is (・・・・・・・) better day by day.
・・・は分からない読者はいない!? 正解はここでは遠慮しましょう。
これで言える。かの局が放送内容そのものに神経を使っている、ということ。皆さん、
機会をとらえ、局と接触を試しては。>
▽ クルマ(万能)社会の米に異変が起きている…ようだ。日本に追いついてきた、かも=27日NT・6面。
こうだ。Moving beyond the car culture in America.
クルマだから、movingと。
西部で働くギャルは言う。
I can walk to the train and it's a 15-to-20 minute ride.そして。
If you drive、the traffic usually horrible.
rideと、driveを使い分けている。告白すると、オジサン最初のrideをクルマに乗ること、
かと。違ってる。電車、汽車に乗っている。