<きょうのSURPRISE>
米国の大学での学位授与。分野ごとに発表され、会場は拍手に包まれる。が、例外が一つある。MBA経営学修士だ。つまり、ビジネス・エリート向けの学位。拍手を上回るブーイングが沸き起こる。25日読売読書欄から。邦訳「格差と民主主義」原題BEYONND OUTRAGEの書評冒頭にあるエピソードだ。評者が目撃した。経済と民主主義を取り戻す…のが筆者の切なる願いだそうだ。
これは、オジサンが目にした評。評者・松井彰彦は筆者に同意を示し、経済の現状に
outrageを爆発させる。他紙はどうか。日経なら、疑問符の付く書評になるハズ。こんな違いに注目するのも、新聞を読む楽しみ。
▽ … he or she is smart enough to figure things out.
(25日JN・星占いVIRGOから)
smartといっても、スリムの意味じゃない。intelligent、sensible。そう、あなたの事、ハイ。そして、figure things out。働き者「figure」。この場合。↓
「find an answer」のこと。つまり、問題の文は。↓
「物事を解決する知恵が充分かどうか」
・3週間前4日付け、星占いにもfigureあり。↓
(家族の将来をdiscussするさい)Vacations、or even a day trip、might figure prominently in talks.
これは「to be an important part of …」。つまり、大事ですよ。
きょう取り上げたのはvt、viのみ。nownなら、数えられない!くらいほどワンサと使われる。
米国の大学での学位授与。分野ごとに発表され、会場は拍手に包まれる。が、例外が一つある。MBA経営学修士だ。つまり、ビジネス・エリート向けの学位。拍手を上回るブーイングが沸き起こる。25日読売読書欄から。邦訳「格差と民主主義」原題BEYONND OUTRAGEの書評冒頭にあるエピソードだ。評者が目撃した。経済と民主主義を取り戻す…のが筆者の切なる願いだそうだ。
これは、オジサンが目にした評。評者・松井彰彦は筆者に同意を示し、経済の現状に
outrageを爆発させる。他紙はどうか。日経なら、疑問符の付く書評になるハズ。こんな違いに注目するのも、新聞を読む楽しみ。
▽ … he or she is smart enough to figure things out.
(25日JN・星占いVIRGOから)
smartといっても、スリムの意味じゃない。intelligent、sensible。そう、あなたの事、ハイ。そして、figure things out。働き者「figure」。この場合。↓
「find an answer」のこと。つまり、問題の文は。↓
「物事を解決する知恵が充分かどうか」
・3週間前4日付け、星占いにもfigureあり。↓
(家族の将来をdiscussするさい)Vacations、or even a day trip、might figure prominently in talks.
これは「to be an important part of …」。つまり、大事ですよ。
きょう取り上げたのはvt、viのみ。nownなら、数えられない!くらいほどワンサと使われる。