オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

英語トリビア diversity色々と さすが法王

2015-01-06 14:20:25 | Weblog
呪われたようなマレーシア航空。残骸が少しづつ出ている。6日JN・6面のAP電。見出し。

Divers resume search for AirAsia jet remains

このremainsは見出しでは珍しい。本文では常連だ。

「残りもの」「残額」といったフツーの意味より、

歴史で「遺跡」「遺構」、事件で「跡」「形跡」。そして、

記事のような事故で「遺体」「遺骸」「遺骨」。

いつも複数形で使われる。ついでに、remnantを抑えよう。

・Divers で始まっているから、という訳ではない。2面に、diversified Olympicsと見える。

多様性のある五輪、という趣旨。diversityといっても、潜水するcityではありません。オバチャンたちが誤解した、という話がある。大阪市には組織として、ダイバーシティ推進室があるとか。

・diversityといえば、我がPopeしかり。15人の新枢機卿を任命した=5面AP電。出身別では、これまで主力だった米はゼロ、欧州3のみ。あとはラテン・アメリカ、アジア、南太平洋と画期的だ。これまた、

diversityが歴然。Popeの言葉には次のようなモノも。

… the church must reach out to those on the margins.

このon the marginsこそ、3日ふれたperipheryそのもの。ときに、peripheryのadjective形は?調べよう。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする