オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

(たまに)誉めるマスコミ/知ってるつもり英単語 strike   TOEIC600級か

2012-05-16 10:42:59 | Weblog
ストライク、ボールと野球の話でない。striking victory 。ピンと来る? この striking は紙面の常連さん。NBAでオクラホマがロスのチームを破って、A striking victory と見出し=16日DailyYomiuri・1面。

striking とは。英々で言う。making a strong impression、very noticeable 。striking contrast、striking similarity などと紙面に。写真説明で登場する。

この見出しの横にあるのが、これまた選挙戦で定番。Mudslinging begins と。文字通リ、泥を投げる=中傷、悪口、泥試合。これは米大統領選のオバマ陣営についてで、次に。

U.S. President Barack Obama releases a campaign video claiming Mit Romney's equity firm is a job-killing "vampire=吸血鬼"

これは、スイスイ行かないとT700が近くないのでは。claiming って? 熱心でない読者もとっくに承知(ですね)。equity firm も今どきは must か。きょう16日の1面をチラリ見るだけでも、このくらいの「知ってるつもり」。DailyYomiuri さん、有難う。

▽ さぁ交流戦、「セ」よ、たまに根性見せようね。SBの主力投手がメジャーやセに移ったから、セに勝機あり、というのが今朝の日経。地道に選手を育てているパの実情を知っているのかな。
今朝の読売・編集手帳には(珍しく)感心。ダルビッシュの僚友、強打者ハミルトン(30)が、試合の雨天中断中にベンチで掃除を黙々と続けていた、と。スーパー新人だったのが、薬物中毒、交通事故、果ては"球界追放"と幾多の壁を乗り越えた体験から来ているハズだ。DY紙で、転落の一部を米紙報道を読んだ記憶が。たしか、教育パパ・ママ家庭だった。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする