くまのハチミツえほんJapan. 394shanxi.J.🐻🍯📚️

オリジナル物語、写真、絵画、多言語作品いてます。

# 꽃 # 파스텔 라 마 르 멜로 # 특이 한 복숭아 색 # 사진 # 167을 봐.

2020-07-13 10:41:48 | 花の写真
# 꽃 # 파스텔 라 마 르 멜로 # 특이 한 복숭아 색 # 사진 # 167을 봐.



일반적으로 보는 모기 덩굴은


주황색.


다리가 멈춰요.


나는 자전거를 탔다.


스마트 폰을 꺼 냈습니다.


내가 본 허니


오렌지색이 아니 었습니다.






"복숭아 이끼".


그것은 오늘이었다.


#스테레오.


사람들은 자신이 보는 것을 믿는 경향이 있습니다.


지금까지는 오렌지색 허니 만 보았습니다.


따라서 "Kouzenkazura = 주황색"이라는 이해도의 머릿속에 남아 있습니다.


인터넷에서 검색했습니다.


"핑크색 코 덩굴".


Kanji로 변환하면 Nozenko Kazura의 단일 문자를 읽을 수 없습니다.


일본어 문자로 생각할 수없는 한자도 있습니다.


# 식물명은 가타카나입니다.


일본에서 고대부터 식물 이름은 히라가나 나 한자도 아니 었습니다.


가타카나입니다.


무엇입니까?


・ 중국인이라면 1 명은 중국이지만 일본은 가나였습니다.

히라가나와 가타카나를 만들기 위해 중국에서 빌린 한자를 분해,



결과적으로 이제는 역 반출입니다.

중국에서도 일본어 한자가 사용됩니다.



예를 들어, "정부"라는 단어는 전쟁 중에 한반도와 중국에 퍼졌습니다.


읽는 방법?


일본과 거의 같은 발음 인 "Touchi".


"금지"는 한국에서도 사용됩니다.


"편지"는 중국에서 "화장지"입니다.


"히라쿠"와 "화장실"은 화장실입니다.

있는 그대로, 성적인 호소는 없습니다. 따라서 한국에서는 "화장실"이라는 이름을 "Fajansil"이라고합니다.


한국의 한자 우위는 한글, 일본의 한자로 변경되었습니다.


나는 대만 학자에게서 이것을 알고 있었다.


・ 식물명은 왜 카타카나?



이 한자를 어떻게 읽습니까?

① "아이리스".

② "아이리스".



이 설명을 알고 나면 가타카나 문자가 올바른 것 같습니다.


위의 한자 답변은 같은 한자 인 것처럼 보이지만

가타카나를 식물 이름으로 변경하면 다릅니다.


① "아야메".

② "Shoubu".

될거야.


스마트 폰에서 사용해보십시오.

해당 문자를 입력하면 다른 한자 문자가 나타납니다.


각 식물마다 다른 서식지가 있기 때문에 다르게 호출됩니다.


예를 들어, 홍채, 삽 및 굴 파리를 검색하고 비교하십시오.

생활 장소가 다릅니다.

자세히 보면 꽃 무늬와 모양이 다른 식물이기 때문에 꽃 무늬와 모양이 다르다는 것을 알 수 있습니다.


이것은 식물에 대한 연구의 결과이므로 변경할 수 없습니다.


예를 들어, 같은 사람이 다른 국가에 거주하더라도 특성과 성격이 다릅니다.


하나 만들어! 그건 위험한 생각입니다.


모든 것이 독특합니다.

둘은 동일하지 않습니다.



그들은 비슷하지만 동일하지 않습니다.


모든 것의 다양성은 어떤 사람들도 받아 들일 시간이 없지만이 식물 세계에도 적용됩니다.


사람들은 자신이 보는 것에 만 붙어 있으며, 그것을 좋아하게되면 다른 것을 배제 할 성격이 있습니다.


당신은 자신을 안정시키고 싶습니다.


그래서, 내가 보는 것은 절대가 아니라 전부는 아닙니다.


다른 사람이 보는 것에 대해서도 마찬가지입니다.




# 꽃 # 파스텔 라 마 르 멜로 # 특이 한 복숭아 색 # 사진 # 167을 봐.

© 2020 년 7 월 12 일. shanxi (394).

#Flower #Photo story

2020-07-13 10:36:37 | 花の写真
#Flower #Panthera quince #Unusual peach color #Look at the photo #167.



The mosquito vine that you usually see is


Orange.


My legs stop.


I took a bicycle.


I took out my smartphone.


The honeysuckle I saw is


It was not orange.






"Peach Nozenkazura".(桃色凌霄花)


That was today.


#Stereotype.


People tend to believe in what they see.


Until now, I've only seen an orange-colored'Nozenkazura'(凌霄花).


Therefore, the schematic diagram of understanding that "Kouzenkazura = orange" remains in my head.


I searched on the Internet.


"Pink-colored nozenkazura"(桃色凌霄花).


When I convert it to Kanji, I can't read a single character of Nozen Kazura.


There are some kanji that I have never used before that I can't think of as Japanese characters.


#The plant name is Katakana.


Since ancient times in Japan, plant names have neither been hiragana nor kanji.


It's katakana.


What is it?


・One is Chinese if it is Chinese, but Japan was kana.

Breaking down Chinese characters borrowed from China to create hiragana and katakana,



As a result, it is now a reverse export.

Japanese Kanji is also used in China.



For example, the word "government" spread over the Korean Peninsula and China during the war.


How to read?


Almost the same pronunciation as in Japan, "Touchi".


"Prohibition" is also used in Korea.


A "letter" is a "toilet paper" in China.


"Hiraku" and "toilet" are toilets.

As it is, there is no sex appeal. Therefore, the name "restroom" is called "Fajansil" in Korea.


Chinese kanji dominance has changed to Hangul in Korea and Japanese kanji in Japan.


I knew this from a Taiwanese scholar.


・Why is the plant name katakana?



How do you read this kanji?

① "iris".

② "iris".



After knowing this explanation, it seems that katakana characters are correct.


The above kanji answers seem to be the same kanji, but

It is different if you change the katakana to the plant name.


① "Ayame".

② "Shoubu".

Will be.


Please try it on your smartphone.

If you enter that character, those different Kanji characters will appear.


It is called differently because each plant has a different habitat.


For example, search and compare with iris, shovel, and oyster fly.

Living places are different.

If you look closely, you will notice that the floral patterns and shapes are different, because they are different plants.


This is the result of research on plants, so it cannot be changed.


For example, even if the same person lives in different countries, they have different characteristics and personalities.


Make it one! Saying that is a dangerous idea.


Everything is unique.

No two are the same.



Even though they are similar, they are not the same.


The diversity of all things is, to say nothing of the time, accepted by some people, but it also applies to this plant world.


People are attached only to what they see, and when they come to love it, they have the personality to exclude other things.


You want to stabilize yourself.


So, what I see is not all, not absolute.


The same can be said for what the other person sees.




#Flower #Panthera quince #Unusual peach color #Look at the photo #167.

©️ 12 July 2020.by shanxi(394).

#花#ノウゼンカズラ#珍しい桃色#写真見てください#167.

2020-07-12 19:52:06 | 花の写真
#花#ノウゼンカズラ#珍しい桃色#写真見てください#167.


普段見掛けるノウゼンカズラは、

橙色。

わたしの足が止まる。

自転車をおりた。

スマホを取り出した。

わたしが見たノウゼンカズラは

橙色では無かった。



『モモイロノウゼンカズラ』。

それは今日のことでした。

#固定観念。

自分が見たものを人は信じる傾向がある。

今まで、橙色のノウゼンカズラしか見たことが無かった。

だから、ノウゼンカズラ=橙色と言う理解の図式が頭の中に残る。

インターネットで検索してみた。

『桃色のノウゼンカズラ』。

漢字に変換すると、ノウゼンカズラの文字が一文字読めない。

日本語の文字には思えないような、今まで使ったことの無い漢字が出てきた。

#植物名はカタカナと言う決まり。

日本における古来から植物名称はひらがなでも無く、漢字でも無い。

カタカナなのです。

それは何で?

・1つは中国人ならば漢字文化ですが、日本はカナ文字文化でした。
中国からの借り物漢字を崩して、ひらがな、カタカナを作り出しました、


その結果、今では逆輸出。
和製漢字が中国でも使われています。


例えば、『統治』と言う文字は、戦時中に朝鮮半島と中国に渡りました。

読み方は?

殆ど日本と同じ発音『とうち』です。

『禁止』は韓国でも使われています。

『手紙』は中国では『トイレットペーパー』のことになります。

『廁』『便所』はトイレのことです。
そのままズバリでは色気ありません。それで、『化粧室』と言う名称を韓国では『ファジャンシル』と呼びます。

中国の漢字支配文化は、韓国ではハングル文字に変わり、日本では和製漢字に変わりました。

これを台湾の学者が述べていることを知りました。

・植物名がなぜカタカナか?


この漢字を皆さんは何と読みますか?
①『菖蒲』。
②『菖蒲』。


この説明を知ると、やはりカタカナ文字が正しいと思われる筈です。

上の漢字の答えは、どちらも同じ漢字だと見えますが、
植物名でカタカナに直すと違うのです。

①『アヤメ』。
②『ショウブ』。
となります。

皆さんのスマホでやってみてください。
その文字を入れれば、それらの違う漢字の文字が現れて来ます。

これは植物の各々の生息場所が異なるので呼び名が異なります。

例えば、アヤメ、ショウブ、カキツバタと検索して比べて見てください。
生きている場所は各々異なります。
良くみると花柄、形なども違いがあることに気づけるのも、各々違う植物だからです。

これは、植物の研究成果ですから、変えようがありません。

例えれば、同じ人間でも住んでいる国が違えば、特徴も性格も異なります。

それを1つにしてしまえ!と言うのは危険な考えです。

全てのモノはオンリーワンなのです。
同じものなどありません。


似ていても同じではありません。

万物の多様性とは、言いはしても、それを受け入れることは中々、難しいと感じる人がおられますが、この植物の世界にもそれは当てはまります。

人は自分の見たものだけに愛着を抱き、それを愛するようになると、それ以外のモノを排他しようと言う性格を持ち合わせています。

自己の安定化を図りたいのでしょう。

ですから、自分の見たものが必ずしも全てではなく、絶対なのでもありません。

相手の見たものも、同じことが言えるからです。



#花#ノウゼンカズラ#珍しい桃色#写真見てください#167.
©️12 July 2020.by shanxi(394).







#イラスト#自作絵画と物語#貴 礼妥婦人。#166.

2020-07-06 21:00:47 | イラスト
#イラスト#自作絵画と物語#貴 礼妥婦人。#166.

『貴 礼妥』婦人。
これは、『キ レイダ』さんと呼んでください。
・水彩画。・B4版画用紙。



これは本来、原画は反対の左側向きです。
この、絵画と名前から描くイメージは如何でしょうか?

・貴婦人ぼいイメージ。
・賢い知性と理解ある見識。
・顔に滲み出た優しさ。

まあ、こんな人にはお目に掛かれないと思います。

これから、オブザーバー、ご意見番、評論家、エッセイスト、コメンテーターなる立場を与えると物語が出来ました。

わたしの物語の名前は『動物会議』~人間の未来に横たわるものは何か?

となりました。

絵画の名前は私のペンネームとは異なっております。

絵画が出来ると、物語作者は恋をしてしまいます。

すると、たった1枚の絵画が語り掛けて来て物語は自然と出来上がるのです。

このキレイダ婦人は、肝心要のシーンで現れます。

単独では出席しませんが、動物や少年とも話が出来て、そこに必ず現れます。

不思議な方です。

06 July 2020.by Shanxi(394).Painting/Photo/Story/Coments/ Belong to Shanxi.#166.

#イラスト#自作絵画と物語#貴 礼妥婦人

#自己紹介#やっと入れました#5回目のチャレンジ#165

2020-07-06 15:58:31 | みんなのブログ
やっと閉め出されてから30日ぶりにこの家に帰ってこれました。#165.


今日のこれは『茶の一服』です。



上の写真はわたしのキャラクター『貴 礼妥』(キ レイダ)婦人です。



■このブログの筆者について
(例)初めまして。
【ブログ上で使用する名前】といいます。
このブログでは【趣味・仕事・旅行・日々・ペット】について書いていきます。
指示に従って。

ブログ上の名前。↓
Shanxi
394
シャンクシ
序でに外国語でも紹介しておこう。
샨쿠시.
山西




マイ・ブログの内容

特に定めません。

書きたいものは無限に有るからです。

要請に応じることもしません。

それに応じていると自分の書きたいものが書けなくなるからです。

わたしの人生の生き甲斐は数多くのブログです。

ここ以外にも、多数のブログで様々な記事を書いています。

書くことは中学時代に開花し、小学生の高学年ではガリ版刷りをしていました。

大人になり印刷屋さんも体験し、自分で会報誌を1人で発行していました。

わたしの心の師はあの『赤い鳥』の主催者、鈴木三重吉先生です。

思えば、全ては小学一年の時の担任がそれを教えてくれたのだと思います。

先生の文集の名前は『どんぐり』でした。

たくさんの師匠に導かれてここまで一人歩きができました。



■なぜブログを始めたのか
(例)知人でブログを続けている方が楽しそうだったので。


上にも書きましたが

わたしの人生の生き甲斐は数多くのブログです。

ここ以外にも、多数のブログで様々な記事を書いています。


■どんなブログにしていきたいか
(例)趣味の手芸作品をまとめていきたいです。
【テーマに沿った関連の画像を張ると分かりやすいです】

ロマン小説。
今、他のブログで書いているのは

『シャンクシとフランソワの父親探しの旅』。⇒Ameba.note.

以下の写真はわたしの物語のキャラクターとして採用しました。

『フランソワ』で、わたしのキャラクター『シャンクシ』の恋人です。

彼女の親友は『キム・ジュナ』です。
日本、フランス、韓国を舞台に物語が展開します。




『失われたエデンの園を探せ!』
⇒Kakao Story.

既に完結したのは
『深海物語』~深海からの光のメッセージ。
⇒Kakao Story.










『蚕の物語~人間界に来たルモそしてルミアン』。
⇒Kakao Story.

デジタルアーツの物語。
星座キャッアイの猫目家のネブニャン・ファミリー
⇒Kakao Story.

このgooにはわたしの以前の作品が160作品と少しあります。
今回は閉め出し以後、五回目の入門です。
一年生です。
良いことばですね。













■いきごみ
(例)いいねやコメントお気軽に!よろしくお願いします。

素人作家です。
古典楽器の再現と人形独り芝居とを行っている多言語表現者を標榜しています。
因みにKakaoStory.では、多言語作品を投稿しており現在、3000作品を越えてしまいました。

それで今は四苦八苦してはいません。


今はAIが定期的にわたしの過去の作品を勝手に紹介してリポストしてくれています。

外国語のゆえに、外国の人が見てくださり、その中には絵画の巨匠、あの大手のアニメを産み出した大物プロデューサーが英語で、わたしに声を掛けてくださったときには我が目を疑いました。

今でも知り合いで、お友達です。
その先生は巨大絵画を両手を使い描いています。先生の特技です。


外国語ができれば世界は拡がること間違いありません。

イタリアの方、ブラジルの方、英語圏の方、韓国語の方、中国語の方もわたしの作品を見ていてくれて、わたしの愛読者です。


わたしの作品も、多言語同時学習できるようブログ上で『無料提供』しております。

わたしの作品も、新たなスタイルで多言語ゆえに外国人のキャラクター設定が成されています。

安心してください、多言語併記または日本語に翻訳して日本人の方には読みやすいようにしてありますから。


それでは駆け出し作家です。
以後宜しくご声援のほどを。






シャンクシのブログ。
No5のチャレンジ。
突然入れました。
ありがとうgoo!

#自己紹介#やっと入れました#5回目のチャレンジ
(C)2020/07/06 by shanxi.#165.