「Excuse for that I interfere … here recently. But this theme is very close to me. Write in PM. P.S. Please review」
ブログに、初めて、英語で書かれた、こんなコメントがありました、翻訳してみると、過去のゴミ拾いの記事で、「妨げること・・・言い訳をするここ最近。しかし、このテーマは非常に私の近くにあります。時の PS に書く確認してください。」と書いてあります、私は英語は不得意です、意味わかりませ~ん!・・・誰か意味分かりますか?・・・・・
最初はスパム関係の迷惑コメントか?ただの宣伝か?ただの、誘導か?・・と思いつつ、調べていましたが、???
普通のサイトみたいな?・・
怪しくも思いながら、気になる・・・・
いつもなら、怪しいコメントは即削除ですが、少し保留にしています。
ただのスパムコメントは、すぐに見破れますが、これはどうなんでしょうね!・・・・
皆さんは、英語のコメントもらった事あるんでしょうか?・・・・翻訳して確認するのでしょうか?・・・・・
こんな場合放っておいた方がいいのでしょうか?・・・・・
言葉が理解出来ないことは不便ですね、(ただの勉強不足ですけど)
いげのやま ランキング順位は↓から確認出きます!
にほんブログ村
ボランティア ブログランキングへ
ブログに、初めて、英語で書かれた、こんなコメントがありました、翻訳してみると、過去のゴミ拾いの記事で、「妨げること・・・言い訳をするここ最近。しかし、このテーマは非常に私の近くにあります。時の PS に書く確認してください。」と書いてあります、私は英語は不得意です、意味わかりませ~ん!・・・誰か意味分かりますか?・・・・・
最初はスパム関係の迷惑コメントか?ただの宣伝か?ただの、誘導か?・・と思いつつ、調べていましたが、???
普通のサイトみたいな?・・
怪しくも思いながら、気になる・・・・
いつもなら、怪しいコメントは即削除ですが、少し保留にしています。
ただのスパムコメントは、すぐに見破れますが、これはどうなんでしょうね!・・・・
皆さんは、英語のコメントもらった事あるんでしょうか?・・・・翻訳して確認するのでしょうか?・・・・・
こんな場合放っておいた方がいいのでしょうか?・・・・・
言葉が理解出来ないことは不便ですね、(ただの勉強不足ですけど)
いげのやま ランキング順位は↓から確認出きます!
にほんブログ村
ボランティア ブログランキングへ