「最も〇〇だ。」という表現について。
例えば「最も高い山だ。」のように、唯一のモノやコトを指す時に用いる言葉だと私は認識しているのですが、最近の新聞で「〇〇は、世界で最も貧しい国の一つで・・・」との使われ方を目にしました。これっておかしくないですかねぇ…「最も貧しい国」もしくは「貧しい国の一つ」のどちらかなら分かりますが、組み合わせてしまうと「最も」の意味がよく解らなくなってしまいまして。実は以前にもテレビのニュースキャスターが同様の使い方をしておりました。その時はちょっとした誤用だろうと聞き流したのですが、こう度々見聞きするってことは もしかして正しい使い方なのでしょうか?
どうもしっくり来ないんですよねぇ・・・
・
・
・
・
私もこの表現、以前から気になってたんですよね。
「最も」というと「一番」という感じですから、「ただ一つ」だと思うんですが……。
でちょっと調べたんですが、「最も」には「きわめて、はなはだ」という意味もあるようです。
となると、誤用でもないんでしょうか。
難しいですね。
でも私は、多分そういう使い方はしません。
う~ん、仮に正しいとしても私は使いたくないです、感情論ですけども。
時代とともに使われ方が変わる言葉もありますので、
常に学習していないといけないんでしょうね。
母国語ですから正確に使いたいものです。勉強しますわ。
「顔○シャ○ー状態ですっ!」とリポーターが興奮気味に報道していたのが忘れられません(笑)
言葉のみだれ云々ではなくコレは完璧にNGワードでしょう!
彼のその後の処分が気になります。
テレビでもよく拝見しますよね。
私は日本語以外話せないのに、それすら満足に使えていないと思うと恥ずかしくなってしまいますが、偉い立場の人でも平然と誤用しているのを見る度に、その神経のズ太さに驚いてしまいますわ。